我上班未免也吃了太空了吧!!!
就是我这么不在乎歌词的人,也很喜欢这一首的词.在看不懂的时候也没有特别去找过翻译.所以,虽然很多人翻过,还是不自量力的拿出自己的版本....脑补了很多场景,可能词句不太准确的....大家就看个意思....如果被酸倒了,那全都是有村龙太朗的错!!!! 春咲センチメンタル 作詞:竜太朗 / 作曲:竜太朗 敬启. 你还好吗?给你写信什么的还是第一次. 我最近还算不错.也略微习惯了一个人. 晚归的路上看到公园里盛开的樱花. 于是就想起了你. 漆黑的夜空中浮现樱花如同喘息一般。 也许是这个世界发着低烧,视野中尽是歪斜的景色。 如果这是相爱的罪孽,那我们总有奄奄一息的一天 最后的花蕾也到了盛开的时刻。 HELLO-HELLO-能听到吗? 我还能做本来的我吗? 合掌祈祷的手落上花瓣。如同被你轻抚的触觉。 樱花盛开时奏出的声音多么青翠鲜明。 追寻着你的音貌而去。散落了爱情的碎片 放眼望去,是花落的春天 温暖的风吹拂而过。春天的暴风雨的征兆。 如此盛开的樱花,终归不过是散落的命运。 与恋爱是多么的相似,我们也会如此, 如此想着就不禁苦笑了起来。 HELLO-HELLO-在哪里呢? 我究竟能做到什么呢? 探出的手触到花瓣。如同被你轻触的感觉。 樱花盛开时奏出的声音多么青翠鲜明。 紧握的手渐渐放开。飘落了成千的心愿 放眼望去,是花落的春天 四散飘舞的樱花中你的脸渐渐隐去直到不见。 浅眠的梦中醒来,满面是滑落的泪水。 樱花盛开时奏出的声音多么青翠鲜明。 所有重要的东西,全部都埋葬在这樱花树下. 就在眼前,是离别的春天 放眼望去,是花落的春天 在我之上,就在我之上,静静飘落---。 --------------------------------------------------------------- 我去看了别的日文比较好的人的翻译,改了一点.