上海11月份CATTI考试报名时间已出
全国翻译资格考试(CATTI)一年两次考试机会,分别是5月跟11月份,每次考试前大约2两个月开始报名;2016年5月份CATTI考试成绩刚刚公布后不久,11月份的CATTI考试报名时间也于近期公布:
上海CATTI口译考试报名时间:8月29至9月3日
上海CATTI笔译考试报名时间:8月18至9月3日
CATTI考试你准备好了吗?小编带各位先看看CATTI考试的难度吧!
通过率:
从历年报考人数和合格人数数据来看,CATTI三级笔译通过率在15%左右,三级口译和二级笔译通过率在8%左右,二级口译通过率为6%左右;而高级口译考试通过率在20%左右,中级口译考试通过率则在30%左右。
难度区别和适合人群:
从难度系数来看,CATTI三级要求掌握5000词汇以上,适合非英语专业本科毕业生;CATTI二级要求掌握8000词汇以上,更适合有一定翻译经验的英语本科生或者英语研究生;当然,非英语专业的童鞋们如果水平很高,同样可以选择报考二级哒~
不要被CATTI考试的难度所吓倒,小编给您推荐通过CATTI的一盏指明灯——那就是策马翻译培训
Tips
策马集团总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州等地,是亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛指定翻译服务供应商、第26届世界大运会官方翻译服务供应商、第十九届世界翻译大会官方赞助商、第八届全国口译大会暨国际研讨会承办单位、首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位以及北京外国语大学、浙江大学、上海交通大学、同济大学、中山大学等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地。集团翻译总监兼教育总监由前外交部翻译室主任、外交部翻译职称评定委员会主任过家鼎大使亲自担任。
集团旗下权威培训品牌——“策马翻译培训”享有盛誉,系我国教学品质最高、招生规模最大、办学层次最全、地域覆盖最广的翻译专才培养重镇,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学,培养一大批具有全球视野、国际水准的译员,曾得到前中共中央外事办主任刘华秋部长(亲笔题词嘉许“策马翻译培训 人民满意 国内一流”)的高度赞赏。策马师资精英荟萃、名家云集,主要源于联合国译员、欧盟口译司译员、前外交部翻译室高级翻译、APEC峰会译员、国际会议口译员协会(AIIC)会员,最富盛名者包括前外交部翻译室主任、联合国大会和会议管理部文件司中文处处长徐亚男,英国外交部首席中文译员林超伦博士,前外交部翻译室副主任任小萍,国家级口译大赛评委会主席曹建新教授,联合国及欧盟资深译员、AIIC会员张光波等。
8月7号上海策马暑假口译集训班新班开课,准备考CATTI的小伙伴还来得及。
上海CATTI口译考试报名时间:8月29至9月3日
上海CATTI笔译考试报名时间:8月18至9月3日
CATTI考试你准备好了吗?小编带各位先看看CATTI考试的难度吧!
通过率:
从历年报考人数和合格人数数据来看,CATTI三级笔译通过率在15%左右,三级口译和二级笔译通过率在8%左右,二级口译通过率为6%左右;而高级口译考试通过率在20%左右,中级口译考试通过率则在30%左右。
难度区别和适合人群:
从难度系数来看,CATTI三级要求掌握5000词汇以上,适合非英语专业本科毕业生;CATTI二级要求掌握8000词汇以上,更适合有一定翻译经验的英语本科生或者英语研究生;当然,非英语专业的童鞋们如果水平很高,同样可以选择报考二级哒~
不要被CATTI考试的难度所吓倒,小编给您推荐通过CATTI的一盏指明灯——那就是策马翻译培训
Tips
策马集团总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州等地,是亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛指定翻译服务供应商、第26届世界大运会官方翻译服务供应商、第十九届世界翻译大会官方赞助商、第八届全国口译大会暨国际研讨会承办单位、首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位以及北京外国语大学、浙江大学、上海交通大学、同济大学、中山大学等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地。集团翻译总监兼教育总监由前外交部翻译室主任、外交部翻译职称评定委员会主任过家鼎大使亲自担任。
集团旗下权威培训品牌——“策马翻译培训”享有盛誉,系我国教学品质最高、招生规模最大、办学层次最全、地域覆盖最广的翻译专才培养重镇,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学,培养一大批具有全球视野、国际水准的译员,曾得到前中共中央外事办主任刘华秋部长(亲笔题词嘉许“策马翻译培训 人民满意 国内一流”)的高度赞赏。策马师资精英荟萃、名家云集,主要源于联合国译员、欧盟口译司译员、前外交部翻译室高级翻译、APEC峰会译员、国际会议口译员协会(AIIC)会员,最富盛名者包括前外交部翻译室主任、联合国大会和会议管理部文件司中文处处长徐亚男,英国外交部首席中文译员林超伦博士,前外交部翻译室副主任任小萍,国家级口译大赛评委会主席曹建新教授,联合国及欧盟资深译员、AIIC会员张光波等。
8月7号上海策马暑假口译集训班新班开课,准备考CATTI的小伙伴还来得及。