“前辈”一词的理解代沟
前两年,年轻的新同事刚进公司,口口声声喊我们这些老员工“前辈老师”,当时心里听得一颤一颤地,总觉别扭,暗笑小朋友们客气谦虚过了头。
前段时间,看日剧、韩剧,听到里面也时常出现“前辈”这种称呼,我忽然大悟:我对“前辈”一词的理解还停留在金庸古龙的武侠小说里,以为前辈是退出江湖的老人家,而新新人类们都是哈韩哈日族,对“前辈”一词的理解来自日剧韩剧,所以在他们的字典里,称呼比自己先到公司的同事为“前辈”是平常而自然的。
细细一想,还是文化代沟之故。
前段时间,看日剧、韩剧,听到里面也时常出现“前辈”这种称呼,我忽然大悟:我对“前辈”一词的理解还停留在金庸古龙的武侠小说里,以为前辈是退出江湖的老人家,而新新人类们都是哈韩哈日族,对“前辈”一词的理解来自日剧韩剧,所以在他们的字典里,称呼比自己先到公司的同事为“前辈”是平常而自然的。
细细一想,还是文化代沟之故。
还没人转发这篇日记