译诗《如果你忘记我》
手贱,译了首聂鲁达的诗~
《如果你忘记我》
【智利】聂鲁达 与路译
我心之所思
唯愿你知
当我凝望
明月停留在红色枝头
秋日迟驻窗口
当我触摸
火堆近在身旁
灰烬微茫
木柴的容颜沧桑
万物皆引领我走向你
就像万物芬芳自放
自光其光
亦像小舟荡向的岛屿
正是你等候我的地方
现在
倘若我渐失你爱
我亦不会再爱
如果你突然将我忘记
那就别来找我
因为我也已经将你遗忘
如果你认为
鼓荡在我过往岁月里的风啊
如此漫长,如此迷狂
因此你决定离去
留我一人独守爱的土壤
记住,彼时彼刻来临
我将高举双臂
带着爱情的种子出发
流浪异乡
但是,如果每时每刻
你都觉得此生缘定于我
蜜不可分
如果你每天吻向我的唇
都灿若鲜花
啊,我的爱人
我所有的爱火都将重燃
永不退减,永不遗忘
我爱生于你爱,亲爱的
它将伴你一生
永在你我之怀
《如果你忘记我》
【智利】聂鲁达 与路译
我心之所思
唯愿你知
当我凝望
明月停留在红色枝头
秋日迟驻窗口
当我触摸
火堆近在身旁
灰烬微茫
木柴的容颜沧桑
万物皆引领我走向你
就像万物芬芳自放
自光其光
亦像小舟荡向的岛屿
正是你等候我的地方
现在
倘若我渐失你爱
我亦不会再爱
如果你突然将我忘记
那就别来找我
因为我也已经将你遗忘
如果你认为
鼓荡在我过往岁月里的风啊
如此漫长,如此迷狂
因此你决定离去
留我一人独守爱的土壤
记住,彼时彼刻来临
我将高举双臂
带着爱情的种子出发
流浪异乡
但是,如果每时每刻
你都觉得此生缘定于我
蜜不可分
如果你每天吻向我的唇
都灿若鲜花
啊,我的爱人
我所有的爱火都将重燃
永不退减,永不遗忘
我爱生于你爱,亲爱的
它将伴你一生
永在你我之怀