礼貌的表达建议
当和英语国家的人一起共事时,会得到这样的反馈,他们觉得我们说话没有礼貌。特别是通过邮件沟通的时候,如果处理不好,很容易造成不必要的误会;有时候你会很奇怪,我没做错什么呀,对方怎么就不理我了。
其实对于把英语做为第二外语的大多数人来说,能正确的表达自己的意思都要绞尽脑汁,手舞足蹈(电话会议时,这招没用);更别说还要注意语气、语法了。唉,英语学习之路还很长,时刻提醒自己淡定,淡定,要淡定;进步,进步,要进步。
今天学到的几个用来礼貌的表达建议的句子。
It would/could/might be...
I thought (that)
You might want to...
You could probably...
It would be better if you would ....
What if we went for a walk?
I thought we could finished the report together?
If you could come this way, we could have an amazing view.
It wouldn't be a bad idea if we could hold the meeting tomorrow.
想起一件最近发生的事,一个同事 apply 我的 pitch 后,发现一个 bug,并且更新的 jira ticket. 我查看她的重现步骤后发现,要么不是 apply 的 branch 不对,要么就是没完全的 apply 我的改动。 我回了邮件,提了这两种情况的建议,结果人家姑娘不理我了,估计礼貌不到家被赤裸裸的忽略了,好忧桑。
其实对于把英语做为第二外语的大多数人来说,能正确的表达自己的意思都要绞尽脑汁,手舞足蹈(电话会议时,这招没用);更别说还要注意语气、语法了。唉,英语学习之路还很长,时刻提醒自己淡定,淡定,要淡定;进步,进步,要进步。
今天学到的几个用来礼貌的表达建议的句子。
It would/could/might be...
I thought (that)
You might want to...
You could probably...
It would be better if you would ....
What if we went for a walk?
I thought we could finished the report together?
If you could come this way, we could have an amazing view.
It wouldn't be a bad idea if we could hold the meeting tomorrow.
想起一件最近发生的事,一个同事 apply 我的 pitch 后,发现一个 bug,并且更新的 jira ticket. 我查看她的重现步骤后发现,要么不是 apply 的 branch 不对,要么就是没完全的 apply 我的改动。 我回了邮件,提了这两种情况的建议,结果人家姑娘不理我了,估计礼貌不到家被赤裸裸的忽略了,好忧桑。
还没人转发这篇日记