银河-苏利·普吕多姆
夜深人静,仰望天空,凝视着那些闪烁的星星,问问他们:你们孤独吗?
一个遥远的声音也会问你:你孤独吗?
我们太多关心身外事,却忘了关心自己的心灵。
银河
有一夜,我对星星们说:
你们看起来并不幸福;
你们在无限黑暗中闪烁,
脉脉柔情里含着痛苦。
仰望长空,我似乎看见
一支白色的哀悼的队伍,
贞女们忧伤地络绎而行,
擎着千千万万支蜡烛。
你们莫非永远祷告不停?
你们莫非是受伤的星星?
你们洒下的不是星光呵,
点点滴漓,是泪水晶莹。
星星们,你们是人的先祖,
你们也是神的先祖,
为什么你们竟含着泪……
星星们回答道:我们孤独……
每一颗星都远离姐妹们,
你却以为她们都是近邻。
星星的光多么温柔、敏感,
在她的国内却没有证人,
她的烈焰放出满腔热情,
默然消失在冷漠的太空。
于是我说:我懂得你们!
因为你们就像心灵,
每颗心发光,离姐妹很远,
尽管看起来近在身边。
而她——永桓孤独的她
在夜的寂静中默默自燃。
一个遥远的声音也会问你:你孤独吗?
我们太多关心身外事,却忘了关心自己的心灵。
银河
有一夜,我对星星们说:
你们看起来并不幸福;
你们在无限黑暗中闪烁,
脉脉柔情里含着痛苦。
仰望长空,我似乎看见
一支白色的哀悼的队伍,
贞女们忧伤地络绎而行,
擎着千千万万支蜡烛。
你们莫非永远祷告不停?
你们莫非是受伤的星星?
你们洒下的不是星光呵,
点点滴漓,是泪水晶莹。
星星们,你们是人的先祖,
你们也是神的先祖,
为什么你们竟含着泪……
星星们回答道:我们孤独……
每一颗星都远离姐妹们,
你却以为她们都是近邻。
星星的光多么温柔、敏感,
在她的国内却没有证人,
她的烈焰放出满腔热情,
默然消失在冷漠的太空。
于是我说:我懂得你们!
因为你们就像心灵,
每颗心发光,离姐妹很远,
尽管看起来近在身边。
而她——永桓孤独的她
在夜的寂静中默默自燃。
-
牧心 转发了这篇日记 2017-11-22 09:46:31