被诗歌打动的瞬间
查看话题 >安娜·阿赫玛托娃《我知道怎样去爱》-诗五首
白夜
我没有锁门,
也不点燃蜡烛,
你不知晓,也不在乎,
我全身无力的疲惫
决定上床。
看见田野褪色
夕阳松针般阴郁,
知道一切都在失去,
生活是地狱的诅咒。
我喝得酩酊大醉
你的声音在门口响起。
我确信你回来了。
1911年
仿英·费·安年斯基
你,哦,我最初的倾慕,
我要离开。东方正蔚蓝地走来。
“我会记住。”你天真烂漫地提及。
不止一次——当时我仍然信赖你。
它们出现,它们消失——一张张面孔:
此刻你在这里,但是今晨还在远方。
为什么这只是所有书中的一页,
我曾长久折起它的一角?
每一次都只打开这本书
在同一页,但它非常陌生。
因为这是最后的瞬间——一切都在这里——
因为好像多年没有从它的边缘经过。
他曾说过:“心乃石头所造”,
我有一念:“只有火焰能将它喂饱”
我将永远不会领悟:你是我拥有的
或只是与身陷爱情的我在一起。
1911年
《致弗·库·索洛古勃》
你的芦笛在这万籁俱寂的世界之上歌唱,
继而死神之声神秘地随声附和,
但我是无助的,被你的残忍制造的甜蜜
所折磨和沉醉。
1912年3月16日
“我教自己简单明智地生活……”
我教自己简单明智地生活,
仰望苍穹,向上帝祈祷,
傍晚之前长途漫步
消耗我过剩的忧虑。
当山沟里牛蒡沙沙作响
黄红相间的花楸浆果簇拥着下垂,
我写下快乐的诗句
关于生命的衰变,衰变和美丽。
我回来了。毛发蓬松的猫咪
舔着我的手心,咕噜咕噜叫得那么动听
烈火熊熊分外耀眼
在湖畔锯板厂的炮塔上。
偶尔只有鹳降落在屋顶上的叫声
打破了寂静。
如果你敲我的门
我可能甚至听不见。
1912年5月
“一个人应当大病一场……”
一个人应当大病一场,神志不清
全身滚烫,在恍惚中重遇每个人,
漫步在海风吹拂洒满阳光的
海滨花园宽阔的林荫大道上
甚至死者,今天已经同意光临,
还有流放者,走进我的房子。
领着孩子把小手牵到我面前。
我已长久地错过了他。
我会和那些死去的人一起吃着蓝葡萄,
喝着冰红茶
葡萄酒,然后望着灰色瀑布飞流直下
溅落在这潮湿的燧石河床上。
1922年春
我没有锁门,
也不点燃蜡烛,
你不知晓,也不在乎,
我全身无力的疲惫
决定上床。
看见田野褪色
夕阳松针般阴郁,
知道一切都在失去,
生活是地狱的诅咒。
我喝得酩酊大醉
你的声音在门口响起。
我确信你回来了。
1911年
仿英·费·安年斯基
你,哦,我最初的倾慕,
我要离开。东方正蔚蓝地走来。
“我会记住。”你天真烂漫地提及。
不止一次——当时我仍然信赖你。
它们出现,它们消失——一张张面孔:
此刻你在这里,但是今晨还在远方。
为什么这只是所有书中的一页,
我曾长久折起它的一角?
每一次都只打开这本书
在同一页,但它非常陌生。
因为这是最后的瞬间——一切都在这里——
因为好像多年没有从它的边缘经过。
他曾说过:“心乃石头所造”,
我有一念:“只有火焰能将它喂饱”
我将永远不会领悟:你是我拥有的
或只是与身陷爱情的我在一起。
1911年
《致弗·库·索洛古勃》
你的芦笛在这万籁俱寂的世界之上歌唱,
继而死神之声神秘地随声附和,
但我是无助的,被你的残忍制造的甜蜜
所折磨和沉醉。
1912年3月16日
“我教自己简单明智地生活……”
我教自己简单明智地生活,
仰望苍穹,向上帝祈祷,
傍晚之前长途漫步
消耗我过剩的忧虑。
当山沟里牛蒡沙沙作响
黄红相间的花楸浆果簇拥着下垂,
我写下快乐的诗句
关于生命的衰变,衰变和美丽。
我回来了。毛发蓬松的猫咪
舔着我的手心,咕噜咕噜叫得那么动听
烈火熊熊分外耀眼
在湖畔锯板厂的炮塔上。
偶尔只有鹳降落在屋顶上的叫声
打破了寂静。
如果你敲我的门
我可能甚至听不见。
1912年5月
“一个人应当大病一场……”
一个人应当大病一场,神志不清
全身滚烫,在恍惚中重遇每个人,
漫步在海风吹拂洒满阳光的
海滨花园宽阔的林荫大道上
甚至死者,今天已经同意光临,
还有流放者,走进我的房子。
领着孩子把小手牵到我面前。
我已长久地错过了他。
我会和那些死去的人一起吃着蓝葡萄,
喝着冰红茶
葡萄酒,然后望着灰色瀑布飞流直下
溅落在这潮湿的燧石河床上。
1922年春