第十六朵花:富贵菊
![]() |
因为心形叶子圆圆的像瓜叶,所以又叫瓜叶菊。早春时节盛开,花色品种有那么繁多,热热闹闹的真叫人看了就高兴。有时候我试图数一数瓜叶菊有几种颜色,但总是放弃了,一种花能生出那么多模样,也真难为它了。何况它还有那么吉祥的名字,发财又贵气,送给谁不高兴啊?
然而且慢,那也得看是在哪儿了。比如在日本,它就是因为名字不好倍受冷遇。事情是这样的,瓜叶菊的学名叫Florists Cineraria,这个名字用日语念起来就成了シネラリア,跟“死吧”很像,所以特别忌讳拿来送人,尤其是探望病人时更不行。为此,花店在卖这种花时,煞费苦心地给它改了个谐音,叫サイネリア。这回该没事了吧?非也,サイネリア听起来又很像“灾”,带去给人祝贺乔迁之喜时最忌讳(日本人木房子多最怕火灾)唉,招谁惹谁了,这么漂亮的花。谁说只有中国人迷信啊!
但在英语中,它的花语是“Always delightful"(总是很快活),还有一个是“喜悦”,所以看病人送朋友,那是很让人开心的花。同花不同命,证明其个好名字有多重要!
它还有个花语是“烦恼多多的恋情”,花花都美不知选谁吧,真是奢侈的烦恼。
![]() |
![]() |
![]() |
还没人赞这篇日记