翻译一首诗《零的意义》,出自Amy Uyematsu的诗集Stone Bow Prayer
![]() |
Amy是个代数老师,左脑数字,右脑写诗。
The Meaning of Zero: A Love Poem
Amy Uyematsu
—Is where space ends called death or infinity?
Pablo Neruda, The Book of Questions
A mere eyelid’s distance between you and me.
It took us a long time to discover the number zero.
John’s brother is afraid to go outside.
He claims he knows
the meaning of zero.
I want to kiss you.
A mathematician once told me you can add infinity
to infinity.
There is a zero vector, which starts and ends
at the same place, its force
and movement impossible
to record with
rays or maps or words.
It intersects yet runs parallel
with all others.
A young man I know
wants me to prove
the zero vector exists.
I tell him I can’t,
but nothing in my world
makes sense without it.
零的意义:一首爱情诗
——空间的尽头被称作死亡或是无穷?
聂鲁达《疑问集》
你和我之间仅有眼睑的距离。
我们用好久才发现数字零。
约翰的兄弟害怕走出去。
他声称他知道
零的意义。
我想要吻你。
一个数学家曾告诉我,你可以在无穷上
加上无穷。
有一个零的矢量,开始和结束
都在相同的地方,它的力量
和运动不可能被射线、地图或者语言
所记录
它相交却也平行
于其他人
一个我认识的年轻男人
想要我证明
零的矢量是存在的
我告诉他,我不能
但是我的世界若没有它
一切都没有意义
-
橙子 赞了这篇日记 2016-02-10 16:21:43
-
Alexzandre 赞了这篇日记 2016-01-28 20:30:26
-
Stella 赞了这篇日记 2016-01-28 11:54:06
-
Tyven 赞了这篇日记 2016-01-27 17:48:28
-
[已注销] 赞了这篇日记 2016-01-27 16:47:48
-
存 赞了这篇日记 2016-01-27 14:37:36
-
linger 赞了这篇日记 2015-03-27 14:52:45
-
yeada'sfleur 赞了这篇日记 2015-03-27 01:53:30