书名别空也别骇人
“XX的女孩“、”XX的妻子“、”XX的女儿“、”XX夫人的情人“……
每天看到这样的外国书名不知有多少,我想大概是西方人自古以来受骑士精神影响,对女性多少还是敬畏有加以及爱慕有加吧。可是这种书名毕竟文采上毫无新意、美感、吸引力,功能上也毫无指向性,哪比”生命中不能承受之轻“(也许有的人可以给它起名”布拉格医生的妻子“)和”新华字典“(人人都知道那是什么书)好。
我当然也不提倡书名要起得多奇绝,那样容易被人骂zbf,或者像火星文一样的那些就也算了吧。
每天看到这样的外国书名不知有多少,我想大概是西方人自古以来受骑士精神影响,对女性多少还是敬畏有加以及爱慕有加吧。可是这种书名毕竟文采上毫无新意、美感、吸引力,功能上也毫无指向性,哪比”生命中不能承受之轻“(也许有的人可以给它起名”布拉格医生的妻子“)和”新华字典“(人人都知道那是什么书)好。
我当然也不提倡书名要起得多奇绝,那样容易被人骂zbf,或者像火星文一样的那些就也算了吧。
还没人转发这篇日记