上海翻译公司多方面的发展趋势
当代西方的翻译研究还有其他许多方面的发展趋势,但注重从文化层面上对翻译进行整体性的思考,诸如共同的规则、读者的期待、时代的语码,探讨翻译与译人语社会的政治、文化、意识形态等的关系,运用新的文化理论对翻译进行新的阐述,等等,实在是当前西方翻译研究中的一个很重要的发展趋势。这种研究不仅在一定程度上揭开了西方翻译研究的一个新的层面,而且对当代国际学术界的文化研究也有相当的影响,表现出相当广阔的发展前景。
有必要说明一下的是,上海英语翻译公司(http://www.yibai-fanyi.com/)当我们在评述当代西方翻译界有越来越多的学者从广阔的文化层面上去审视翻译,把翻译提升为一种跨文化的交际行为予以分析、研究的时候,并不意味着它就是当代西方翻译研究界惟一的发展趋势。事实上,目前西方译学界还有相当多的学者仍然在借用语言学或外语教学的理论研究翻译,仍然在关心和探讨“怎么译”、“如何译得更好”等问题。正如当代世界的文化是多元的一样,当代西方学术界的翻译研究同样也是多元的。
该素材来源于网络:上海专利翻译(http://www.yibai-fanyi.com/zlfy.shtml)
有必要说明一下的是,上海英语翻译公司(http://www.yibai-fanyi.com/)当我们在评述当代西方翻译界有越来越多的学者从广阔的文化层面上去审视翻译,把翻译提升为一种跨文化的交际行为予以分析、研究的时候,并不意味着它就是当代西方翻译研究界惟一的发展趋势。事实上,目前西方译学界还有相当多的学者仍然在借用语言学或外语教学的理论研究翻译,仍然在关心和探讨“怎么译”、“如何译得更好”等问题。正如当代世界的文化是多元的一样,当代西方学术界的翻译研究同样也是多元的。
该素材来源于网络:上海专利翻译(http://www.yibai-fanyi.com/zlfy.shtml)
还没人转发这篇日记