女子与小人难养也
子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”
注释:
⑴养,此处为保养的意思。
⑵女子,指妻妾。小人,指未学之人,普通百姓。
解释:
孔子说:“妻妾和小人的关系难以保养,关系太亲近他们就会有失恭顺,太疏远他们就心生怨尤。”
关于这句话争议很大,首先是女子与小人的定义。在古代社会关系中涉及成年女子的无外乎母辈、姐妹、妻妾,而家族之外的女性关系几乎没有,即便有也不存在“可近可远”的关系。家族内母辈、姐妹等女性关系亦不存在“可近可远”的说法,即便有亲疏之别也只是亲情远近之分,也不能用“恭逊怨尤”来形容。所以此处说的女子指与男子有男女之爱的女人,当指妻妾。
君子与妻妾太亲密了,以至于妻妾舍弃夫妇之礼节不顾,失于简。“小人”浅陋知礼甚少,君子与之太亲近,他们就无所顾及,失于慢。孔子这句话是从“女子、小人”持礼、行礼的角度来说的,并不是对女人与小人有贬低的意思。
朱熹解释“女子与小人”为“臣妾”,不得正义。
摘自《论语明义》
注释:
⑴养,此处为保养的意思。
⑵女子,指妻妾。小人,指未学之人,普通百姓。
解释:
孔子说:“妻妾和小人的关系难以保养,关系太亲近他们就会有失恭顺,太疏远他们就心生怨尤。”
关于这句话争议很大,首先是女子与小人的定义。在古代社会关系中涉及成年女子的无外乎母辈、姐妹、妻妾,而家族之外的女性关系几乎没有,即便有也不存在“可近可远”的关系。家族内母辈、姐妹等女性关系亦不存在“可近可远”的说法,即便有亲疏之别也只是亲情远近之分,也不能用“恭逊怨尤”来形容。所以此处说的女子指与男子有男女之爱的女人,当指妻妾。
君子与妻妾太亲密了,以至于妻妾舍弃夫妇之礼节不顾,失于简。“小人”浅陋知礼甚少,君子与之太亲近,他们就无所顾及,失于慢。孔子这句话是从“女子、小人”持礼、行礼的角度来说的,并不是对女人与小人有贬低的意思。
朱熹解释“女子与小人”为“臣妾”,不得正义。
摘自《论语明义》
还没人转发这篇日记