Encountering a Drizzle on the Way to Sword Gate Pass
Encountering a Drizzle on the Way to Sword Gate Pass
by Lu You
My attire is with dust of travel and wine stained;
All the way I'm overwhelmed, fully frustrated.
Am I destined to be a poet? Now I still have to
in the drizzle ride an donkey into the Sword Gate.
《剑门道中遇微雨》
[南宋] 陆游
衣上征尘杂酒痕, 远游无处不销魂。
此身合是诗人未? 细雨骑驴入剑门。
by Lu You
My attire is with dust of travel and wine stained;
All the way I'm overwhelmed, fully frustrated.
Am I destined to be a poet? Now I still have to
in the drizzle ride an donkey into the Sword Gate.
《剑门道中遇微雨》
[南宋] 陆游
衣上征尘杂酒痕, 远游无处不销魂。
此身合是诗人未? 细雨骑驴入剑门。
飞渡的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 2024普利策诗歌奖获得者布兰登·索姆诗1首
- 英译蓝蓝诗剧《阿基琉斯的花冠》(第一幕) (1人喜欢)
- 罗伯特·洛威尔|《楠塔基特的贵格会墓地》 (1人喜欢)
- 罗德里戈·布兰科·卡尔德隆|《巴黎的疯子》 (1人喜欢)
- 雷切尔·B· 格拉泽|《艾拉与鲸》
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 解锁我的夏日旅行足迹地图 活动 21.9万次浏览
- 低谷期如何将“自怜”转化成“自爱”? 2.0万次浏览
- 晒出你的上影节最爱 新话题
- 你画大家猜(猜电影) 12.6万次浏览
- 你最爱的粽子口味 2.5万次浏览
- 夏季赏花指南 新话题