基本用法五:建议与忠告
在英语中,表示建议与忠告的情态动词比较多,比如可以用could,shall,should等。
一、could可以表示“推测”(可用于将来,现在,过去时间),过去的“能力”,过去的“许可”。当could表示“建议”时,并不表示过去。
A :What shall we do this evening? 我们今晚做些什么?
B :We could go to the cinema. 我们可以去看电影。
It is a nice day. We could go for a walk. 今天天气不错,我们可以出去散散步。
二、shall I...? Shall we...?
Shall 用于第一人称的一般疑问句中,表示征求对方的“建议”。
Shall I open the window?
=Would you like me to open the window?
Shall we leave at two? Is that OK?
三、may(just) as well, might(just) as well
这组情态动词表示“建议换成另一种方式做某事”,可译成“倒不如',"不妨”。
A:I'll go on Monday by train. 我将在周一坐火车去。
B : You might just as well wait till Wednesday and go by plane. 你不妨等到周三坐飞机去。
We may as well stay here tonight. 我们今晚不如在这过夜。
另外,may/ might as well 还有一种多少有些勉强或讥讽的意味,表示“在没有其他更好的选择的情况下,只好为之”。
It's no use waiting here. We might as well start walking. 这这里干等没用,我们孩不如开始步行回去。
四、should和ought to表示忠告
Should最主要的意义和用法就是表示“建议”“忠告”“规劝”,表示“某事是应该做的或恰当的”。
You should brush your teeth twice a day. 你应该每天刷牙两次。
此时的should往往也会含有“责任”和“义务”的含义。
Drivers should obey the speed limit. 司机应该遵守车速限制的规定。
这种“责任”的意味比must要轻。
Drivers must obey the speed limit. 司机必须遵守车速限制的规定。
这种表示“责任”的should也常见于疑问句中,表示否定一个“责任”。
Why should I do what everyone else does? 我为什么非得跟其他人一样啊?
上述例句也都可以用ought to,只不过它更多地是出现在口语中,而不是书面语中。
五、should表示“忠告”与could表示“建议”比较
--should表示强烈的、明确的忠告; should表示只有一种选择;
--could表示建议某事的可能性; could表示可以有很多种选择。
总统来说,could比should的语气要若的多,只为听话者提供一种参考意见,听话人可以有多种选择。而should则是表示听话人最好应该采用的一种选择。
六、had better表示“忠告”
常用于口语中,后面接动词原形,否定用had better not do.
We had better study harder, or we'll probably fail in the exam.
我们最好用功学习,不然考试就有可能不及格。
注意:had better在表示“忠告”时,有时会暗含“如果不这么做,就会有不良后果”的意思,而should则更为中性。
You had better return the book to the library. 你最好把书换给图书馆。
但是若用should,则更多地是表示个人的责任或义务。
You should return the book to the library. 你应该把书还给图书馆。
一、could可以表示“推测”(可用于将来,现在,过去时间),过去的“能力”,过去的“许可”。当could表示“建议”时,并不表示过去。
A :What shall we do this evening? 我们今晚做些什么?
B :We could go to the cinema. 我们可以去看电影。
It is a nice day. We could go for a walk. 今天天气不错,我们可以出去散散步。
二、shall I...? Shall we...?
Shall 用于第一人称的一般疑问句中,表示征求对方的“建议”。
Shall I open the window?
=Would you like me to open the window?
Shall we leave at two? Is that OK?
三、may(just) as well, might(just) as well
这组情态动词表示“建议换成另一种方式做某事”,可译成“倒不如',"不妨”。
A:I'll go on Monday by train. 我将在周一坐火车去。
B : You might just as well wait till Wednesday and go by plane. 你不妨等到周三坐飞机去。
We may as well stay here tonight. 我们今晚不如在这过夜。
另外,may/ might as well 还有一种多少有些勉强或讥讽的意味,表示“在没有其他更好的选择的情况下,只好为之”。
It's no use waiting here. We might as well start walking. 这这里干等没用,我们孩不如开始步行回去。
四、should和ought to表示忠告
Should最主要的意义和用法就是表示“建议”“忠告”“规劝”,表示“某事是应该做的或恰当的”。
You should brush your teeth twice a day. 你应该每天刷牙两次。
此时的should往往也会含有“责任”和“义务”的含义。
Drivers should obey the speed limit. 司机应该遵守车速限制的规定。
这种“责任”的意味比must要轻。
Drivers must obey the speed limit. 司机必须遵守车速限制的规定。
这种表示“责任”的should也常见于疑问句中,表示否定一个“责任”。
Why should I do what everyone else does? 我为什么非得跟其他人一样啊?
上述例句也都可以用ought to,只不过它更多地是出现在口语中,而不是书面语中。
五、should表示“忠告”与could表示“建议”比较
--should表示强烈的、明确的忠告; should表示只有一种选择;
--could表示建议某事的可能性; could表示可以有很多种选择。
总统来说,could比should的语气要若的多,只为听话者提供一种参考意见,听话人可以有多种选择。而should则是表示听话人最好应该采用的一种选择。
六、had better表示“忠告”
常用于口语中,后面接动词原形,否定用had better not do.
We had better study harder, or we'll probably fail in the exam.
我们最好用功学习,不然考试就有可能不及格。
注意:had better在表示“忠告”时,有时会暗含“如果不这么做,就会有不良后果”的意思,而should则更为中性。
You had better return the book to the library. 你最好把书换给图书馆。
但是若用should,则更多地是表示个人的责任或义务。
You should return the book to the library. 你应该把书还给图书馆。
还没人赞这篇日记