现在是韩氏翻译时间,全意译。
D-tecnoLife
歌:UVERworld
愈えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ
消せない过去も背负いあっていこう 生きることを投げ出さないで
无法愈合的痛楚悲伤,全部尾随而来伤饬者你
那些消除不去的曾经重重背负的过去,在记忆里萦绕不止,无论如何不可抛弃生的信念!
つないだ君の手を
握着你的手……
いつか失ってしまうのかな
这样的温暖会在某个时刻与我失之交臂吗?
薄れていく 笑颜と君を守りたいから
想要守护你,和我眼前的这正慢慢褪色模糊的你笑靥……
响く仆を呼ぶ声さえ枯れ
时に沿う风にかき消されたって
君を见つけ出す
呼唤你的声音响彻不过这广袤的天宇,
这嘶哑的,枯竭的呐喊,淹没在时光流走的风里,
但是我仍要找到你……
愈えない 痛み 悲しみで キズついた 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言叶そう言わないで
见えない未来におこる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける 时が来るだろ
伤痕像藤蔓一样缠绕着你,无法愈合的疼痛和悲伤,
无论怎样,不要说
“已经再露不出笑颜,不想再见到任何人。”
这种话好吗,这会让我更加心疼。
正因为未来无法预见所以一切才充满意义不是吗?
如今是这样那就这样好了,被我们关注的时刻一定会来的,对吧。
锖びきった人のように
像生了锈的人那样
重なり合うだけが虚しくて
只不过是把空虚再度重叠而已
つないだ君の手は なにげないやさしさを求め
握着你的手,寻求着不动声色的温柔。
Do you remember
痛みを知ることで 人に优しくなれるから
因为比谁都了解痛苦,所以比谁都温柔
Drive your Life
How can i see the meaning of life
消えてく正在消失的...you're the only
You'd better forget everything Remember...your different Life?
You'd better forget everything Remember...戻らないけど
歪んだ记忆のような 时の中で何时か解りあえるから
歌:UVERworld
愈えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ
消せない过去も背负いあっていこう 生きることを投げ出さないで
无法愈合的痛楚悲伤,全部尾随而来伤饬者你
那些消除不去的曾经重重背负的过去,在记忆里萦绕不止,无论如何不可抛弃生的信念!
つないだ君の手を
握着你的手……
いつか失ってしまうのかな
这样的温暖会在某个时刻与我失之交臂吗?
薄れていく 笑颜と君を守りたいから
想要守护你,和我眼前的这正慢慢褪色模糊的你笑靥……
响く仆を呼ぶ声さえ枯れ
时に沿う风にかき消されたって
君を见つけ出す
呼唤你的声音响彻不过这广袤的天宇,
这嘶哑的,枯竭的呐喊,淹没在时光流走的风里,
但是我仍要找到你……
愈えない 痛み 悲しみで キズついた 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言叶そう言わないで
见えない未来におこる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける 时が来るだろ
伤痕像藤蔓一样缠绕着你,无法愈合的疼痛和悲伤,
无论怎样,不要说
“已经再露不出笑颜,不想再见到任何人。”
这种话好吗,这会让我更加心疼。
正因为未来无法预见所以一切才充满意义不是吗?
如今是这样那就这样好了,被我们关注的时刻一定会来的,对吧。
锖びきった人のように
像生了锈的人那样
重なり合うだけが虚しくて
只不过是把空虚再度重叠而已
つないだ君の手は なにげないやさしさを求め
握着你的手,寻求着不动声色的温柔。
Do you remember
痛みを知ることで 人に优しくなれるから
因为比谁都了解痛苦,所以比谁都温柔
Drive your Life
How can i see the meaning of life
消えてく正在消失的...you're the only
You'd better forget everything Remember...your different Life?
You'd better forget everything Remember...戻らないけど
歪んだ记忆のような 时の中で何时か解りあえるから
还没人赞这篇日记