Город Пушкина - Санкт-Петербург普希金之城——圣彼得堡
Санкт-Петербург располагается на берегу Финского залива Балтийского моря на рукавах дельты реки Невы. В 1703 году русским императором Петром Первым была заложена Петропавловская крепость, вокруг которой стал расти город. В честь небесного покровителя основателя города Святого Петра он был назван Санкт-Петербургом. С 1914 по 1924 год он назывался Петроградом, в 1924 году, после смерти В.И. Ленина, был переименован в Ленинград, в 1991 году, после распада бывшего СССР, городу было возвращено название - Санкт-Петербург.
圣彼得堡坐落在波罗的海芬兰湾的涅瓦河三角洲上。1703年,俄国沙皇彼得一世大帝在这里奠基了彼得保罗要塞,在要塞的周围逐渐建成了城市。为纪念城市奠基人的守护天使彼得,它被称作圣彼得堡。从1914至1924年称作彼得格勒,1924年列宁逝世之后,改称列宁格勒,1991年苏联解体后,又改称圣彼得堡。
Санкт-Петербург - второй по величине город России после Москвы. В нем живет около 5 миллионов человек. Это крупный промышленный и культурный центр. Санкт-Петербург славится своими музеями, театрами, академиями, университетами.
圣彼得堡是继莫斯科之后的俄罗斯第二大城市。它拥有近500万人口,是最大的工业和文化中心。圣彼得堡以其拥有众多博物馆、剧院、科学院和大学而闻名。
Санкт-Петербург является одним из самых красивых городов мира. Об этом говорят все, кто был в нем. До Санкт-Петербурга можно добраться на поезде, на самолете и даже на корабле, потому что Санкт-Петербург - это большой морской порт на Балтике. Здесь можно узнать и увидеть много интересного.
圣彼得堡是世界上最漂亮的城市之一。凡是到过这个城市的人都会谈到这一点。要想支圣彼得堡,无论坐火车、飞机、还是乘船、都可以直接抵达,因为圣彼得堡是波罗的海沿岸的大海港。在这里可以了解和看到许多新鲜有趣的事。
У города, как у человека, есть своя биография. Только город рассказывает о ней языком своих зданий, улиц, памятников.
一座城市和一个人一样,都有自己的经历,只不过城市以其建筑物、街道和古迹来向人们讲述这些而已。
Несмотря на свою молодость, Санкт-Петербург овеян бессмертной славой революционных и боевых подвигов. Его называют колыбелью трех революций: первой русской революции 1905-1907 годов, Февральской и Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года.
圣彼得堡尽管年轻,但在历次革命和战斗中功绩卓著,享有不配荣誉。它被称作三次革命的摇篮:1905-1907年的第一次俄国革命,1917年的二月革命和伟大的十月社会主义革命。
Улицы и площади города - живая летопись событий: здесь каждый камень - история. каждый дом - памятник. В годы иностранной военной интервенции и гражданской войны 1918-1920 годов город выстоял под напором вражеских полчищ.
城市街道和广场是各种事件的活年鉴:这里的每一块石头都记载着一段历史,每一座楼房都是一件文物古迹。在1918至1920年外国武装干涉和国内战争年代里,圣彼得堡人民打退了敌军的多次猛烈进攻。
В Санкт-Петербург есть необычный памятник. Он похож на огромное разорванное кольцо. Памятник так и называется Разорванное кольцо. Он рассказывает о героизме всего города во время Великой Отечественной войны с германским фашизмом. Враги окружили город, но взять его не смогли. В течение 900 дневной блокады героический народ не сдался.
圣彼得堡有一个不同寻常的纪念碑,它像一个巨大的被冲破的环形圈,因而人们把它称为“被冲破的环形圈”。纪念碑生动地再现了全城人民在反对德国法西斯的伟大卫国战争中所表现出的英雄气概。敌人包围了城市,但没能占领它。在城市被围困的900天里,英雄的人民没有屈服。
За это около полутора миллионов человек удостоены награды - медали За оборону Ленинграда. На одной стороне медали - изображение прекрасного здания Санкт-Петербурга. Это Адмиралтейство. Его построил талантливый русский архитектор Захаров. Здание Адмиралтейства стало символом Санкт-Петербурга, потому что великое произведение архитертуры никогда не бывает только зданием. В нем узнает себя целый город. Санкт-Петербургские проспекты, площади, набережные, мосты - сами по себе произведения искусства, созданные гениальными архитекторами, руками тысяч мастеров-умельцев. На протяжении двух столетий лучшие архитекторы трудились над тем, чтобы сделать город неповторимым произведением искусства. Недаром его стали называть Северной Пальмирой. В Санкт-Петербурге немало замечательных памятников архитерктуры. Например, Зимний дворец. Сейчас в этом здании находится музей Эрмитаж, известный во свем мире. Здесь хранятся великие произведения искусства: картины Леонардо да Винчи, Рафаэля, Рембрандта. А в Русском музее можно увидеть картины талантливых русских художников: Брюллова, Шишкина, Репина.
为此,约有150万人被授予了“保卫列宁格勒”奖章。奖章的一面是圣彼得堡一座漂亮建筑物的图案。这就是海军部大厦,它是同俄国著名建筑师扎哈罗夫设计的。海军部大厦成了圣彼得堡的象征,因为一件伟大的建筑作品,从来不会仅是一座建筑物,它代表了整座城市。圣彼得堡的街道、广场、堤岸、桥梁本身就是众多著名建筑师和无数能工巧匠创造的艺术作品。200多年来,优秀的建筑大师们精心设计,竭力要使圣彼得堡成为世界上独一无二的艺术珍品。难怪人们把它称作“北方的巴尔米拉”。圣彼得堡有许多精美的建筑物,例如冬宫。举世闻名的埃米塔日博物馆现在就位于冬宫内。馆内收藏着伟大的艺术珍品: 列奥纳多·达·芬奇、拉斐尔、伦勃朗的绘画。而在俄罗斯博物馆可以看到俄国著名画家布留洛夫、希什金、列宾的绘画。
Чтобы увидеть больше, можно воспользоваться городским транспортом. В городе есть удобное и быстрое метро, такси, троллейбусы, травмаи. Из окна автобуса во время экскурсии можно увидеть прямые улицы, просторные площади, великолепные домадворцы, прекрасные мосты Санкт-Петербурга.
为了更好地领略这座城市的风貌,可以乘坐各种交通工具。市内有舒适快捷的地铁、出租汽车、无轨电车和有轨电车。乘车游览时,可以透过车窗观赏到圣彼得堡笔直的大街、广阔的广场、富丽堂皇的宫殿和壮观的桥梁。
Красивее всего Санкт-Петербург в июне, в пору белых ночей. В это время проходят концерты музыкальных и эстрадных коллективов, фестиваль Белые ночи. В нем участвуют самые популярные музыканты и артисты.
6月份白夜时,圣彼得堡最美丽。在这段时间会举办各种音乐会和歌舞会,以及“白夜”艺术节,最著名的音乐家和演员也纷纷登台献艺。
Особенно красив город летом. Парки, фонтаны, скульптуры украшают его. Очень красивы и пригороды Санкт-Петербурга. В одном из них - городе Пушкине - жил и учился великий русский поэт. В Санкт-Петербурге часто можно услышать его имя: памятники Пушкину, дом-музей Пушкина, театр имени Пушкина.
夏天,圣彼得堡尤为漂亮,公园、喷泉、雕塑把它装点得五彩缤纷。圣彼得堡的郊区也彼美丽。普希金城是其中的一个小城,伟大的俄国诗人曾在这 里生活和学习过。在圣彼得堡常常可以听到他的名字:普希金纪念碑、普希金故居博物馆、普希金剧院。
И в памяти гостей Санкт-Петербурга этот город остается как город-герой, город Пушкина.
圣彼得堡是一座英雄的城市,是一座普希金的城市,它会给游客们留下深刻的印象。
圣彼得堡坐落在波罗的海芬兰湾的涅瓦河三角洲上。1703年,俄国沙皇彼得一世大帝在这里奠基了彼得保罗要塞,在要塞的周围逐渐建成了城市。为纪念城市奠基人的守护天使彼得,它被称作圣彼得堡。从1914至1924年称作彼得格勒,1924年列宁逝世之后,改称列宁格勒,1991年苏联解体后,又改称圣彼得堡。
Санкт-Петербург - второй по величине город России после Москвы. В нем живет около 5 миллионов человек. Это крупный промышленный и культурный центр. Санкт-Петербург славится своими музеями, театрами, академиями, университетами.
圣彼得堡是继莫斯科之后的俄罗斯第二大城市。它拥有近500万人口,是最大的工业和文化中心。圣彼得堡以其拥有众多博物馆、剧院、科学院和大学而闻名。
Санкт-Петербург является одним из самых красивых городов мира. Об этом говорят все, кто был в нем. До Санкт-Петербурга можно добраться на поезде, на самолете и даже на корабле, потому что Санкт-Петербург - это большой морской порт на Балтике. Здесь можно узнать и увидеть много интересного.
圣彼得堡是世界上最漂亮的城市之一。凡是到过这个城市的人都会谈到这一点。要想支圣彼得堡,无论坐火车、飞机、还是乘船、都可以直接抵达,因为圣彼得堡是波罗的海沿岸的大海港。在这里可以了解和看到许多新鲜有趣的事。
У города, как у человека, есть своя биография. Только город рассказывает о ней языком своих зданий, улиц, памятников.
一座城市和一个人一样,都有自己的经历,只不过城市以其建筑物、街道和古迹来向人们讲述这些而已。
Несмотря на свою молодость, Санкт-Петербург овеян бессмертной славой революционных и боевых подвигов. Его называют колыбелью трех революций: первой русской революции 1905-1907 годов, Февральской и Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года.
圣彼得堡尽管年轻,但在历次革命和战斗中功绩卓著,享有不配荣誉。它被称作三次革命的摇篮:1905-1907年的第一次俄国革命,1917年的二月革命和伟大的十月社会主义革命。
Улицы и площади города - живая летопись событий: здесь каждый камень - история. каждый дом - памятник. В годы иностранной военной интервенции и гражданской войны 1918-1920 годов город выстоял под напором вражеских полчищ.
城市街道和广场是各种事件的活年鉴:这里的每一块石头都记载着一段历史,每一座楼房都是一件文物古迹。在1918至1920年外国武装干涉和国内战争年代里,圣彼得堡人民打退了敌军的多次猛烈进攻。
В Санкт-Петербург есть необычный памятник. Он похож на огромное разорванное кольцо. Памятник так и называется Разорванное кольцо. Он рассказывает о героизме всего города во время Великой Отечественной войны с германским фашизмом. Враги окружили город, но взять его не смогли. В течение 900 дневной блокады героический народ не сдался.
圣彼得堡有一个不同寻常的纪念碑,它像一个巨大的被冲破的环形圈,因而人们把它称为“被冲破的环形圈”。纪念碑生动地再现了全城人民在反对德国法西斯的伟大卫国战争中所表现出的英雄气概。敌人包围了城市,但没能占领它。在城市被围困的900天里,英雄的人民没有屈服。
За это около полутора миллионов человек удостоены награды - медали За оборону Ленинграда. На одной стороне медали - изображение прекрасного здания Санкт-Петербурга. Это Адмиралтейство. Его построил талантливый русский архитектор Захаров. Здание Адмиралтейства стало символом Санкт-Петербурга, потому что великое произведение архитертуры никогда не бывает только зданием. В нем узнает себя целый город. Санкт-Петербургские проспекты, площади, набережные, мосты - сами по себе произведения искусства, созданные гениальными архитекторами, руками тысяч мастеров-умельцев. На протяжении двух столетий лучшие архитекторы трудились над тем, чтобы сделать город неповторимым произведением искусства. Недаром его стали называть Северной Пальмирой. В Санкт-Петербурге немало замечательных памятников архитерктуры. Например, Зимний дворец. Сейчас в этом здании находится музей Эрмитаж, известный во свем мире. Здесь хранятся великие произведения искусства: картины Леонардо да Винчи, Рафаэля, Рембрандта. А в Русском музее можно увидеть картины талантливых русских художников: Брюллова, Шишкина, Репина.
为此,约有150万人被授予了“保卫列宁格勒”奖章。奖章的一面是圣彼得堡一座漂亮建筑物的图案。这就是海军部大厦,它是同俄国著名建筑师扎哈罗夫设计的。海军部大厦成了圣彼得堡的象征,因为一件伟大的建筑作品,从来不会仅是一座建筑物,它代表了整座城市。圣彼得堡的街道、广场、堤岸、桥梁本身就是众多著名建筑师和无数能工巧匠创造的艺术作品。200多年来,优秀的建筑大师们精心设计,竭力要使圣彼得堡成为世界上独一无二的艺术珍品。难怪人们把它称作“北方的巴尔米拉”。圣彼得堡有许多精美的建筑物,例如冬宫。举世闻名的埃米塔日博物馆现在就位于冬宫内。馆内收藏着伟大的艺术珍品: 列奥纳多·达·芬奇、拉斐尔、伦勃朗的绘画。而在俄罗斯博物馆可以看到俄国著名画家布留洛夫、希什金、列宾的绘画。
Чтобы увидеть больше, можно воспользоваться городским транспортом. В городе есть удобное и быстрое метро, такси, троллейбусы, травмаи. Из окна автобуса во время экскурсии можно увидеть прямые улицы, просторные площади, великолепные домадворцы, прекрасные мосты Санкт-Петербурга.
为了更好地领略这座城市的风貌,可以乘坐各种交通工具。市内有舒适快捷的地铁、出租汽车、无轨电车和有轨电车。乘车游览时,可以透过车窗观赏到圣彼得堡笔直的大街、广阔的广场、富丽堂皇的宫殿和壮观的桥梁。
Красивее всего Санкт-Петербург в июне, в пору белых ночей. В это время проходят концерты музыкальных и эстрадных коллективов, фестиваль Белые ночи. В нем участвуют самые популярные музыканты и артисты.
6月份白夜时,圣彼得堡最美丽。在这段时间会举办各种音乐会和歌舞会,以及“白夜”艺术节,最著名的音乐家和演员也纷纷登台献艺。
Особенно красив город летом. Парки, фонтаны, скульптуры украшают его. Очень красивы и пригороды Санкт-Петербурга. В одном из них - городе Пушкине - жил и учился великий русский поэт. В Санкт-Петербурге часто можно услышать его имя: памятники Пушкину, дом-музей Пушкина, театр имени Пушкина.
夏天,圣彼得堡尤为漂亮,公园、喷泉、雕塑把它装点得五彩缤纷。圣彼得堡的郊区也彼美丽。普希金城是其中的一个小城,伟大的俄国诗人曾在这 里生活和学习过。在圣彼得堡常常可以听到他的名字:普希金纪念碑、普希金故居博物馆、普希金剧院。
И в памяти гостей Санкт-Петербурга этот город остается как город-герой, город Пушкина.
圣彼得堡是一座英雄的城市,是一座普希金的城市,它会给游客们留下深刻的印象。
还没人赞这篇日记