又开始零敲碎打地翻译一点本雅明
又开始零敲碎打地翻译一点本雅明的笔记。
本雅明的思想不说,他文字的魅力和能量也早常常被人惊叹。
但手稿笔记终究不是正式文章,思想片段,内容跳跃之外,文字上也有繁复、缠绕乃至细碎的地方,对照英译和德文原文,仍让我头痛。当然,可能还是我外语尤其是德语太烂。
。。。war er imstande, auf das genaueste die Signatur seiner eigenen Erfahrung an ihm abzuheben.
本雅明的思想不说,他文字的魅力和能量也早常常被人惊叹。
但手稿笔记终究不是正式文章,思想片段,内容跳跃之外,文字上也有繁复、缠绕乃至细碎的地方,对照英译和德文原文,仍让我头痛。当然,可能还是我外语尤其是德语太烂。
。。。war er imstande, auf das genaueste die Signatur seiner eigenen Erfahrung an ihm abzuheben.