Dasha 译 里尔克: 影像之书· 第一卷·第一部·画柱之歌
画柱之歌
Das Lied der Bildsäule
Dasha
(上传时间:2008-11-15 16:21:10)
是谁,是谁这般爱我,爱我
而将自己可爱的生命捐弃?
如果有人为我殒身大海,
我就会从岩石中重返
生命,被救赎的生命 。
我如此渴望汩汩的鲜血;
岩石是如此沉寂。
我梦想生命:生命是好的。
就没有人有勇气
勇敢地来将我唤醒?
如果我终于有一天拥有生命,
生命赐予我最珍贵的一切,——
— — — — — — — — — — —
我还是会孤寂地
流泪,泪索我的石身。
尽管我的血葡萄酒一样红透,又能怎样?
我的血从海里唤不回
那个最爱我的人。
$ 写作时间、注释及其它:
古希腊神话中,有赫罗(Hero)和利安德(Leander)悲伤的爱情故事:利安德是阿比多斯地方的一个青年。阿比多斯是一个市镇,位于分隔亚、欧两洲的那条海峡(赫勒斯滂海峡:赫勒斯滂意为“赫勒的海”,由带了金羊毛而坠入此海的女郎赫勒而得名)的亚洲这一边。在它对岸的塞斯托斯市镇上住着少女赫罗,她是奉祀阿佛罗狄忒(杨坚译作“维纳斯”)的一个女祭司。利安德爱着赫罗,总在夜间游过海峡,和她相会,而她则在角楼上点起一个火把,作为他的向导。但是有一夜起了风暴,海潮汹涌,利安德游着游着,气力不济,溺死海中。波涛把他的尸体推送到欧洲这一边。赫罗见他已死,灰心断念,也从角楼上跳海自杀了。([美] 托·布尔芬奇著 杨坚译《希腊罗马神话(插图本)》湖南人民出版社1987年版P63)
http://www.rilkecn.com/text.asp?ID=1707
Das Lied der Bildsäule
Dasha
(上传时间:2008-11-15 16:21:10)
是谁,是谁这般爱我,爱我
而将自己可爱的生命捐弃?
如果有人为我殒身大海,
我就会从岩石中重返
生命,被救赎的生命 。
我如此渴望汩汩的鲜血;
岩石是如此沉寂。
我梦想生命:生命是好的。
就没有人有勇气
勇敢地来将我唤醒?
如果我终于有一天拥有生命,
生命赐予我最珍贵的一切,——
— — — — — — — — — — —
我还是会孤寂地
流泪,泪索我的石身。
尽管我的血葡萄酒一样红透,又能怎样?
我的血从海里唤不回
那个最爱我的人。
$ 写作时间、注释及其它:
古希腊神话中,有赫罗(Hero)和利安德(Leander)悲伤的爱情故事:利安德是阿比多斯地方的一个青年。阿比多斯是一个市镇,位于分隔亚、欧两洲的那条海峡(赫勒斯滂海峡:赫勒斯滂意为“赫勒的海”,由带了金羊毛而坠入此海的女郎赫勒而得名)的亚洲这一边。在它对岸的塞斯托斯市镇上住着少女赫罗,她是奉祀阿佛罗狄忒(杨坚译作“维纳斯”)的一个女祭司。利安德爱着赫罗,总在夜间游过海峡,和她相会,而她则在角楼上点起一个火把,作为他的向导。但是有一夜起了风暴,海潮汹涌,利安德游着游着,气力不济,溺死海中。波涛把他的尸体推送到欧洲这一边。赫罗见他已死,灰心断念,也从角楼上跳海自杀了。([美] 托·布尔芬奇著 杨坚译《希腊罗马神话(插图本)》湖南人民出版社1987年版P63)
http://www.rilkecn.com/text.asp?ID=1707
Akhmatova11的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 恍惚,是,已经过去的时间
- 吾爸,您是伟大的,…… (1人喜欢)
- 吾爸,您是伟大的,……