翻一翻:THE KITE RUNNER 1
为了不浪费光阴。。为了不丢掉英语。。为了。。我决定把这本书翻译一下。这是一项艰巨的工程啊!
这本书献给Haris和Farah,他俩是我眼睛里的光芒。以及,献给阿富汗的儿童们。
第一章
2001年12月。
在我12岁的那一年,我变成了现在的我。那是1975年,在一个寒冷的阴沉沉的冬日。我记得那恰如其分的一刻:我蹲在一堵斑驳的泥巴墙后面,偷窥着靠近结冰小溪的那条小胡同。那是很久以前的事了,但并不是如他们所说的,关于过去,我所了解到的,关于你怎么能够埋藏他们。因为过往会爬出来。现在回头看,我意识到在过去的26年里我一直在偷窥那条空寂无人的小胡同。
去年夏天的某一天,我的朋友Rahim Khan从巴基斯坦打电话给我。他让我去看他。我站在厨房里,耳边放着听筒,我明白电话线上并不仅仅是Rahim Khan.那是我未偿还的罪孽过往。挂断电话,我到金门公远北边的Spreckels湖边散步。下午早些时候的阳光照耀在水面上,清新的微风吹拂下许多小船在湖面上轻轻飘荡着。然后我抬头一看,一对带有长长的蓝尾巴的红色风筝飞向了蓝天。在公园西面尽头的树上,在风车的上部,他们舞动着,肩并肩的飞着,像是一双眼睛在注视着旧金山,这个我现在称为家的城市。突然间Hassan的低语出现在我脑海里:For you,a thousand times over.为你,千千万万遍。Hassan是那个兔唇的,放风筝的人。
我坐在公园柳树旁的长椅上,想起Rahim Khan挂电话的时候说的话,就像是马后炮一样,事后想起。There is a way to be good again.有重新改正变好的方法。我抬头看着那一对双胞胎风筝。我想起了Hassan哈桑。我想起了爸爸。阿里。科布尔。我想起了我以往的生活,直至1975年冬天来到并改变了一切。然后成就了现在的我。
这本书献给Haris和Farah,他俩是我眼睛里的光芒。以及,献给阿富汗的儿童们。
第一章
2001年12月。
在我12岁的那一年,我变成了现在的我。那是1975年,在一个寒冷的阴沉沉的冬日。我记得那恰如其分的一刻:我蹲在一堵斑驳的泥巴墙后面,偷窥着靠近结冰小溪的那条小胡同。那是很久以前的事了,但并不是如他们所说的,关于过去,我所了解到的,关于你怎么能够埋藏他们。因为过往会爬出来。现在回头看,我意识到在过去的26年里我一直在偷窥那条空寂无人的小胡同。
去年夏天的某一天,我的朋友Rahim Khan从巴基斯坦打电话给我。他让我去看他。我站在厨房里,耳边放着听筒,我明白电话线上并不仅仅是Rahim Khan.那是我未偿还的罪孽过往。挂断电话,我到金门公远北边的Spreckels湖边散步。下午早些时候的阳光照耀在水面上,清新的微风吹拂下许多小船在湖面上轻轻飘荡着。然后我抬头一看,一对带有长长的蓝尾巴的红色风筝飞向了蓝天。在公园西面尽头的树上,在风车的上部,他们舞动着,肩并肩的飞着,像是一双眼睛在注视着旧金山,这个我现在称为家的城市。突然间Hassan的低语出现在我脑海里:For you,a thousand times over.为你,千千万万遍。Hassan是那个兔唇的,放风筝的人。
我坐在公园柳树旁的长椅上,想起Rahim Khan挂电话的时候说的话,就像是马后炮一样,事后想起。There is a way to be good again.有重新改正变好的方法。我抬头看着那一对双胞胎风筝。我想起了Hassan哈桑。我想起了爸爸。阿里。科布尔。我想起了我以往的生活,直至1975年冬天来到并改变了一切。然后成就了现在的我。
![]() |
单词1 |
还没人转发这篇日记