原来你是我的独角兽
还记得那一年,多瑙音乐节上遇见的粉蓝色独角兽么?音乐节上的歌早已模糊,唯独那只独角兽,在记忆里被风吹的好低, 好低。那颗一开始扰人心绪,后来被傍晚红色的光映得绚丽的发紫的家伙。几万人的岛上音乐节,冥冥中碰到是一种缘分。每一次不经意的重聚都是惊喜,每一次消失都是本可以预期的结局。在落寞的那一秒,在想念的那一刻,在不远处出现,是一种不敢奢望却无比期待的可能。在心里,那种想要冲上去,冲上去抢夺心中那只“我的独角兽”暗地中重演了一遍又一遍,可最终,还是望着它在车站的另一边,挤在令人窒息的车厢中渐行渐远。
那些个美丽的相遇,都在时间的沙漏里稀稀疏疏的散落。自嘲那生活中的懦夫啊,时时刻刻对生活还有那些自认为该有的行为妥协。可我深知,即使重新来过,我依然还是会选择看着独角兽在站台的另一侧远去。陪伴在身边的,将是那更加依恋你的人。
我生命中的那些粉蓝色独角兽,你好么?
Silvio Rodriguez 独角兽
--------------------------------------------------------------------------------
My blue unicorn, I lost it yesterday.
I left it grazing and it disappeared.
Any information, I will pay for it well.
The flowers that it left behind don't want to talk to me.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
I don't know if it left me, or if it got lost,
and I don't have but one blue unicorn.
If anyone's got any news, I beg to hear them.
A hundred thousand or a million, I will pay.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.
My unicorn and I became friends,
a little bit with love, a little bit with truth.
With its indigo horn it was fishing for a song
knowing how to share it was its calling.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
and it may seem perhaps like an obsession
but I don't have but one blue unicorn
and even if I had two I only wanted that one.
Any information, I will pay for it,
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.------------------------------------------------------------------------------
My blue unicorn, I lost it yesterday.
I left it grazing and it disappeared.
Any information, I will pay for it well.
The flowers that it left behind don't want to talk to me.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
I don't know if it left me, or if it got lost,
and I don't have but one blue unicorn.
If anyone's got any news, I beg to hear them.
A hundred thousand or a million, I will pay.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.
My unicorn and I became friends,
a little bit with love, a little bit with truth.
With its indigo horn it was fishing for a song
knowing how to share it was its calling.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
and it may seem perhaps like an obsession
but I don't have but one blue unicorn
and even if I had two I only wanted that one.
Any information, I will pay for it,
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.
--------------------------------------------------------------------------
Unicornio
Mi Unicornio azul ayer se me perdió,
pastando lo dejé y desapareció.
Cualquier información la voy bien a pagar,
las flores que dejó, no me han querido hablar.
Mi Unicornio azul ayer se me perdió,
no sé si se me fue, no sé si se extravió.
Y yo no tengo más que un Unicornio azul.
Si alguien sabe de él, le ruego información,
cien mil o un millón yo pagaré.
Mi Unicornio azul se me ha perdido ayer,
se fue...
Mi Unicornio y yo hicimos amistad,
un poco con amor, un poco con verdad.
Con su cuerno de añil pescaba una canción,
saberla compartir era su vocación.
Mi Unicornio azul ayer se me perdió,
y puede parecer acaso una obsesión,
pero no tengo más que un Unicornio azul
y aunque tuviera dos, yo solo quiero aquel.
Cualquier información la pagaré.
Mi Unicornio azul se me ha perdido ayer,
se fue...
那些个美丽的相遇,都在时间的沙漏里稀稀疏疏的散落。自嘲那生活中的懦夫啊,时时刻刻对生活还有那些自认为该有的行为妥协。可我深知,即使重新来过,我依然还是会选择看着独角兽在站台的另一侧远去。陪伴在身边的,将是那更加依恋你的人。
我生命中的那些粉蓝色独角兽,你好么?
Silvio Rodriguez 独角兽
--------------------------------------------------------------------------------
My blue unicorn, I lost it yesterday.
I left it grazing and it disappeared.
Any information, I will pay for it well.
The flowers that it left behind don't want to talk to me.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
I don't know if it left me, or if it got lost,
and I don't have but one blue unicorn.
If anyone's got any news, I beg to hear them.
A hundred thousand or a million, I will pay.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.
My unicorn and I became friends,
a little bit with love, a little bit with truth.
With its indigo horn it was fishing for a song
knowing how to share it was its calling.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
and it may seem perhaps like an obsession
but I don't have but one blue unicorn
and even if I had two I only wanted that one.
Any information, I will pay for it,
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.------------------------------------------------------------------------------
My blue unicorn, I lost it yesterday.
I left it grazing and it disappeared.
Any information, I will pay for it well.
The flowers that it left behind don't want to talk to me.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
I don't know if it left me, or if it got lost,
and I don't have but one blue unicorn.
If anyone's got any news, I beg to hear them.
A hundred thousand or a million, I will pay.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.
My unicorn and I became friends,
a little bit with love, a little bit with truth.
With its indigo horn it was fishing for a song
knowing how to share it was its calling.
My blue unicorn, I lost it yesterday,
and it may seem perhaps like an obsession
but I don't have but one blue unicorn
and even if I had two I only wanted that one.
Any information, I will pay for it,
My blue unicorn, I lost it yesterday,
it went away.
--------------------------------------------------------------------------
Unicornio
Mi Unicornio azul ayer se me perdió,
pastando lo dejé y desapareció.
Cualquier información la voy bien a pagar,
las flores que dejó, no me han querido hablar.
Mi Unicornio azul ayer se me perdió,
no sé si se me fue, no sé si se extravió.
Y yo no tengo más que un Unicornio azul.
Si alguien sabe de él, le ruego información,
cien mil o un millón yo pagaré.
Mi Unicornio azul se me ha perdido ayer,
se fue...
Mi Unicornio y yo hicimos amistad,
un poco con amor, un poco con verdad.
Con su cuerno de añil pescaba una canción,
saberla compartir era su vocación.
Mi Unicornio azul ayer se me perdió,
y puede parecer acaso una obsesión,
pero no tengo más que un Unicornio azul
y aunque tuviera dos, yo solo quiero aquel.
Cualquier información la pagaré.
Mi Unicornio azul se me ha perdido ayer,
se fue...
-
凱斯 赞了这篇日记 2021-09-06 23:32:19