Emily Dickinson - My nosegays are for Captives
我的花束给被迷住的人--
期待的--暗淡的眸子,
手指拒绝采摘
忍耐着直到天堂
如同他们对着这样的
早晨和荒野私语,
他们没有承担其他使命,
我也,不能忍受其他的祈祷。
My nosegays are for Captives --
Dim -- expectant eyes,
Fingers denied the plucking,
Patient till Paradise.
To such, if they should whisper
Of morning and the moor,
They bear no other errand,
And I, no other prayer.
期待的--暗淡的眸子,
手指拒绝采摘
忍耐着直到天堂
如同他们对着这样的
早晨和荒野私语,
他们没有承担其他使命,
我也,不能忍受其他的祈祷。
My nosegays are for Captives --
Dim -- expectant eyes,
Fingers denied the plucking,
Patient till Paradise.
To such, if they should whisper
Of morning and the moor,
They bear no other errand,
And I, no other prayer.
Nora的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- The Infinite by Giacomo Leopardi (1人喜欢)
- 旅游日志--史蒂文.阳 (1人喜欢)
- 同伴--史蒂文.阳
- 在奥斯陆--索菲亚.沃尔什 (5人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...