诗歌之美,在于煽动男女出轨2.0~
The Passionate Shepherd to his Love
Come live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dales and fields,
Or woods or steepy mountain yields.
And we will sit upon the rocks,
And see the shepherds feed their flocks
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.
And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies;
A cap of flowers, and a kirtle
Embroider‘d all with leaves of myrtle.
A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull;
Fair-linèd slippers for the cold,
With buckles of the purest gold.
A belt of straw and ivy-buds
With coral clasps and amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me and be my Love.
The shepherd swains shall dance and sing
For thy delight each May morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me and be my Love.
PERSUASIVE TIPS: 贴近日常生活,利诱
来同我一起生活,来做我的爱人,
我们将拥有所有的欢乐,
峡谷、树林、山丘的欢乐,
原野、森林、崇山峻岭的欢乐。
在那儿,我们坐在岩石上,
看牧羊人照看他们的羊群,
清浅的小溪旁,
鸟儿伴着潺潺流水把爱情歌唱。
我为你搭起玫瑰花床,
为你扎起千万枝芬芳的花束,
为你编织花冠,编织彩裙,
用桃金娘的叶子装饰你美丽芬芳的衣裳。
从最美的羊羔身上剪取羊绒,
为你做成长袍,
做成精美保暖的羊毛衬里鞋子,
还有纯金的鞋扣在上面闪耀光芒。
常春藤和芳草织成的腰带,
珊瑚带扣点缀着琥珀水晶,
假如这些欢乐让你动心,
来同我一起生活,来做我的爱人。
牧羊少年们在五月的每一个清晨,
为你纵情舞蹈,高歌入云,
假如这些喜悦让你动心,
来同我一起生活,来做我的爱人。
Come live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dales and fields,
Or woods or steepy mountain yields.
And we will sit upon the rocks,
And see the shepherds feed their flocks
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.
And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies;
A cap of flowers, and a kirtle
Embroider‘d all with leaves of myrtle.
A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull;
Fair-linèd slippers for the cold,
With buckles of the purest gold.
A belt of straw and ivy-buds
With coral clasps and amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me and be my Love.
The shepherd swains shall dance and sing
For thy delight each May morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me and be my Love.
PERSUASIVE TIPS: 贴近日常生活,利诱
来同我一起生活,来做我的爱人,
我们将拥有所有的欢乐,
峡谷、树林、山丘的欢乐,
原野、森林、崇山峻岭的欢乐。
在那儿,我们坐在岩石上,
看牧羊人照看他们的羊群,
清浅的小溪旁,
鸟儿伴着潺潺流水把爱情歌唱。
我为你搭起玫瑰花床,
为你扎起千万枝芬芳的花束,
为你编织花冠,编织彩裙,
用桃金娘的叶子装饰你美丽芬芳的衣裳。
从最美的羊羔身上剪取羊绒,
为你做成长袍,
做成精美保暖的羊毛衬里鞋子,
还有纯金的鞋扣在上面闪耀光芒。
常春藤和芳草织成的腰带,
珊瑚带扣点缀着琥珀水晶,
假如这些欢乐让你动心,
来同我一起生活,来做我的爱人。
牧羊少年们在五月的每一个清晨,
为你纵情舞蹈,高歌入云,
假如这些喜悦让你动心,
来同我一起生活,来做我的爱人。
还没人赞这篇日记