能唱的《雾山之歌》翻译
原诗是四音步抑扬格,所以我就翻成了八个字一句的豆腐干。唱的时候跟着原来英文的音步走就可以了~
用的是我原先给红皮书字幕的翻译,稍微改了一下。
Far over the misty mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To find our long forgotten gold
The pines were roaring on the heights,
The winds were moaning in the night,
The fire was red, it flaming spread,
The trees like torches blazed with light.
穿越雾山寒冷连绵
去往幽深古穴罅岩
天明之前速速启程
找回矮人宝藏家园
松涛呼啸群山之巅
夜风哀吟如断心弦
猩红烈焰蔓延无边
林木尽燃火炬映天
网上找了个别人配原曲的吉他和弦配了一下效果不错,链接在此:戳我
Gm F Gm
穿 越 雾 山 寒 冷 连 绵
F Gm
去 往 幽 深 古 穴 罅 岩
Dm F
天 明 之 前 速 速 启 程
Gm Dm Gm
找 回 矮 人 宝 藏 家 园
F Gm
松 涛 呼 啸 群 山 之 巅
F Dm
夜 风 哀 吟 如 断 心 弦
F
猩 红 烈 焰 蔓 延 无 边
Gm Dm Gm
林 木 尽 燃 火 炬 映 天
嗯,弹吉他的姑娘们,我刚才转了个比较适合姑娘唱的调。转调之后三个和弦分别为Am, G, Em………………
…………你还能指望比这更简单的歌吗!快上啊啊啊啊!
原翻译和原曲在这里,啥时候自己唱一个,虽然唱歌不咋样><
Far Over the Misty Mountains Cold
用的是我原先给红皮书字幕的翻译,稍微改了一下。
Far over the misty mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To find our long forgotten gold
The pines were roaring on the heights,
The winds were moaning in the night,
The fire was red, it flaming spread,
The trees like torches blazed with light.
穿越雾山寒冷连绵
去往幽深古穴罅岩
天明之前速速启程
找回矮人宝藏家园
松涛呼啸群山之巅
夜风哀吟如断心弦
猩红烈焰蔓延无边
林木尽燃火炬映天
网上找了个别人配原曲的吉他和弦配了一下效果不错,链接在此:戳我
Gm F Gm
穿 越 雾 山 寒 冷 连 绵
F Gm
去 往 幽 深 古 穴 罅 岩
Dm F
天 明 之 前 速 速 启 程
Gm Dm Gm
找 回 矮 人 宝 藏 家 园
F Gm
松 涛 呼 啸 群 山 之 巅
F Dm
夜 风 哀 吟 如 断 心 弦
F
猩 红 烈 焰 蔓 延 无 边
Gm Dm Gm
林 木 尽 燃 火 炬 映 天
嗯,弹吉他的姑娘们,我刚才转了个比较适合姑娘唱的调。转调之后三个和弦分别为Am, G, Em………………
…………你还能指望比这更简单的歌吗!快上啊啊啊啊!
原翻译和原曲在这里,啥时候自己唱一个,虽然唱歌不咋样><
Far Over the Misty Mountains Cold