ONI
Oni,一种日本神话中的妖怪,中文通常显示为鬼。
它们在日本被描述为丑陋,巨大,可怕的怪物。它们体形如人类,却通常拥有锋利的獠牙,蓬乱的头发,头上长有尖锐的角,穿着虎皮制成的服装,手持铁棍,象征着强大和不可战胜。
在一些日本的村庄里会举行一年一度的仪式来驱赶这些妖怪,特别是在立春的时候。日本的春天是伴随着一年一度的撒豆节到来的。每年的2月3日或者4日,按照中国的黄道属相选出一些人来,他们站在寺院前的高台上撒大豆,意为将豆子撒向冬天的魔鬼,从而消灾解厄、向神灵换取新一年的幸福,这样可以带给观者好运。在家里则要边撒豆子边喊:“鬼は外!福は内!”(幸福来临,恶魔快走)。然后每个人按照自己的年龄,捡起相应数量的豆子并吃掉它们,以求好运。
如今,Oni在日本人的眼中已经不是原来邪恶的象征了,它们更像是具有保护能力。比如,在日本的一些建筑物的屋顶上可以看到一些带有Oni图案的砖瓦,它们在日本被称为“鬼瓦”,据说是用来辟邪的。
Oni在日本的文学与艺术创作中更是十分受青睐的题材,许多日本的成语与俗语都与他们有关,例如"亲に似ぬ子は鬼の子"(字面翻译:不像父母的孩子是魔鬼的孩子),比喻孩子自然像他们的父母。
[黄昏的风撩起那淡红纱质的帐屏垂布,可以看见一把木梳正漫不经心的梳着那头挂到席面的乌发。梳着梳着,发丝便和梳齿纠缠不清。紧接着“啪”的一声。木梳断了。于是那侧着的脸开始慢慢转过来。]
[镜子里的苍白女人脸属于孀居的六条御息所。她那时接近不惑。眼角已经有了鱼尾纹,容颜虽精致但已带黄气。憔悴,有病,她在铜镜中抚摩自己略凹陷的两颊。感到莫名的怜和恨。]
[“为什么?……不让我在年轻时遇到你?……” ]
[想当初,她被选为先皇太子的正妃,门庭若市奴婢成群,多么荣耀。想当初她歌声悦耳舞姿妙曼,一声令下无数才君为她冲锋陷阵,多么风流。他若和她在那时相遇,定为她争风吃醋,定会绞尽脑汁讨她欢心,犹如她现在为他做的一样……他。光源氏。骄傲的她这辈子唯一爱过的孩子。现在在哪?在干什么?有没有忘记?]
[“去二条院探探公子出门没?”她吩咐门外的命妇。缓了缓,仍然召唤近侍服侍她穿那件外红里紫碎梅花的常礼服。是。纵然不满,也忘不掉他的曾经称赞。她穿这颜色很雍容华贵。她还为此专门配了点红色的眼影。为显妖冶。她描的那样慢那样细。直到命妇回禀说公子早去三条院探望藤壶妃子时才出了差错。]
[她将颜料画出了眼角。像道血痕。那目光,倏地黯淡下来。又倏地红彤刺眼。她怒了。可恨!这是第几十次了?他还能在哪里?除了女人的怀抱里风流外,他还能在哪儿?私通!乱伦!藤壶她做这样的事也不会遭鬼神怨恨么?]
[她恨恨的骂,狠狠的将身上衣物和附近的器皿砸在侍女的身上。不解恨!转手又将身边锦盒里的纸扇掷出好远。那锦盒是她最珍爱的家传,而那扇上则画着一抹浮云。分明是珍藏的源氏公子的墨宝。因他送她,她才珍藏,可当她珍藏时,他却又忘了。]
[不甘心啊。就这样被抛弃。]
[胧月夜。陈旧的六条院,化成一条很长很长的隧道……一个孤单的女人正在黑暗中手淫,那扇子便压在身下。她此刻幻想他在身旁。她变轻了,变年轻了……随后醒了,凉啊,他何尝来过,他明明在另外的女人处。]
[她张开扇子,入眼又是那抹云。她扔了那么多次也扔不掉的东西,此刻又在咬她的心。这便是浮云?居无定所,飘忽不定,他和谁也可以的风流相依……]
[六条看着铜镜中嬴弱苍白的面容。不知为何,她忽然又看不清自己眉眼了。只看到一个面目模糊又无限狰狞的黑色的影子。朦胧间,兽的眼,牛的角,狼的牙,青色皮,一一闪现。可她竟一点不害怕。她先觉着它亲切,就跟左手摸着了右手一样。而后她又开始思索,他现在可能在的地方,可能拥抱的女人……]
[你真的谁也可以么?]
[于是那影子鬼嚎一声,便从镜子里飘走了,像特训的猎犬一样去嗅出他和姘妇的足迹。]
[妒忌。既无主。又强大。她知道,从现在开始,京城再难有皎洁月色,只会不断有女子大病或暴毙。它会夜夜侵进她们的梦,恐吓威逼,再将怨恨化为瘟疫,播撒在这些女子的身体里。除了聪明绝顶的他,谁能猜出来这个生魂的真实身份?]
[——如果爱无法留住他,那她就做他唯一的恨。恨,也是要动用感情的。]
[夕颜,藤壶,葵姬……他收集的那些芳华正茂的花儿,它一个也不会放过。待他怕了,身边没风景了,他就会回来认错的。]
[所以要杀。杀。杀。]
[未己,一阵阴风。捎来了影子毛骨悚然的笑声。它分明说,我已经干掉一个了。]
[整个宫的人都被那可怕的声音弄醒,窗外渐次有了武士的盔甲声,阴阳师的咒语声,还有侍女命妇们的尖叫声。一切都乱了。]
[她的唇角裂开笑。于是,六条御息所在喧闹和黑暗中,安心地,沉沉睡去。]
[这便是般若。由妒怨的生魂所化的凶恶妖魔。它一直都在恨。它那有毒的红眼永远藏在黑暗之中,伺机将成双的伉俪焚烧成班驳的焦土。很多人为了追求神形分离而坐修禅道。讽刺的是,神形分离不一定是禅的智慧才能达到的境界。]
[原来,嫉妒和怨恨,也可以办到。]
它们在日本被描述为丑陋,巨大,可怕的怪物。它们体形如人类,却通常拥有锋利的獠牙,蓬乱的头发,头上长有尖锐的角,穿着虎皮制成的服装,手持铁棍,象征着强大和不可战胜。
在一些日本的村庄里会举行一年一度的仪式来驱赶这些妖怪,特别是在立春的时候。日本的春天是伴随着一年一度的撒豆节到来的。每年的2月3日或者4日,按照中国的黄道属相选出一些人来,他们站在寺院前的高台上撒大豆,意为将豆子撒向冬天的魔鬼,从而消灾解厄、向神灵换取新一年的幸福,这样可以带给观者好运。在家里则要边撒豆子边喊:“鬼は外!福は内!”(幸福来临,恶魔快走)。然后每个人按照自己的年龄,捡起相应数量的豆子并吃掉它们,以求好运。
如今,Oni在日本人的眼中已经不是原来邪恶的象征了,它们更像是具有保护能力。比如,在日本的一些建筑物的屋顶上可以看到一些带有Oni图案的砖瓦,它们在日本被称为“鬼瓦”,据说是用来辟邪的。
Oni在日本的文学与艺术创作中更是十分受青睐的题材,许多日本的成语与俗语都与他们有关,例如"亲に似ぬ子は鬼の子"(字面翻译:不像父母的孩子是魔鬼的孩子),比喻孩子自然像他们的父母。
![]() |
[黄昏的风撩起那淡红纱质的帐屏垂布,可以看见一把木梳正漫不经心的梳着那头挂到席面的乌发。梳着梳着,发丝便和梳齿纠缠不清。紧接着“啪”的一声。木梳断了。于是那侧着的脸开始慢慢转过来。]
[镜子里的苍白女人脸属于孀居的六条御息所。她那时接近不惑。眼角已经有了鱼尾纹,容颜虽精致但已带黄气。憔悴,有病,她在铜镜中抚摩自己略凹陷的两颊。感到莫名的怜和恨。]
[“为什么?……不让我在年轻时遇到你?……” ]
[想当初,她被选为先皇太子的正妃,门庭若市奴婢成群,多么荣耀。想当初她歌声悦耳舞姿妙曼,一声令下无数才君为她冲锋陷阵,多么风流。他若和她在那时相遇,定为她争风吃醋,定会绞尽脑汁讨她欢心,犹如她现在为他做的一样……他。光源氏。骄傲的她这辈子唯一爱过的孩子。现在在哪?在干什么?有没有忘记?]
[“去二条院探探公子出门没?”她吩咐门外的命妇。缓了缓,仍然召唤近侍服侍她穿那件外红里紫碎梅花的常礼服。是。纵然不满,也忘不掉他的曾经称赞。她穿这颜色很雍容华贵。她还为此专门配了点红色的眼影。为显妖冶。她描的那样慢那样细。直到命妇回禀说公子早去三条院探望藤壶妃子时才出了差错。]
[她将颜料画出了眼角。像道血痕。那目光,倏地黯淡下来。又倏地红彤刺眼。她怒了。可恨!这是第几十次了?他还能在哪里?除了女人的怀抱里风流外,他还能在哪儿?私通!乱伦!藤壶她做这样的事也不会遭鬼神怨恨么?]
[她恨恨的骂,狠狠的将身上衣物和附近的器皿砸在侍女的身上。不解恨!转手又将身边锦盒里的纸扇掷出好远。那锦盒是她最珍爱的家传,而那扇上则画着一抹浮云。分明是珍藏的源氏公子的墨宝。因他送她,她才珍藏,可当她珍藏时,他却又忘了。]
[不甘心啊。就这样被抛弃。]
[胧月夜。陈旧的六条院,化成一条很长很长的隧道……一个孤单的女人正在黑暗中手淫,那扇子便压在身下。她此刻幻想他在身旁。她变轻了,变年轻了……随后醒了,凉啊,他何尝来过,他明明在另外的女人处。]
[她张开扇子,入眼又是那抹云。她扔了那么多次也扔不掉的东西,此刻又在咬她的心。这便是浮云?居无定所,飘忽不定,他和谁也可以的风流相依……]
[六条看着铜镜中嬴弱苍白的面容。不知为何,她忽然又看不清自己眉眼了。只看到一个面目模糊又无限狰狞的黑色的影子。朦胧间,兽的眼,牛的角,狼的牙,青色皮,一一闪现。可她竟一点不害怕。她先觉着它亲切,就跟左手摸着了右手一样。而后她又开始思索,他现在可能在的地方,可能拥抱的女人……]
[你真的谁也可以么?]
[于是那影子鬼嚎一声,便从镜子里飘走了,像特训的猎犬一样去嗅出他和姘妇的足迹。]
[妒忌。既无主。又强大。她知道,从现在开始,京城再难有皎洁月色,只会不断有女子大病或暴毙。它会夜夜侵进她们的梦,恐吓威逼,再将怨恨化为瘟疫,播撒在这些女子的身体里。除了聪明绝顶的他,谁能猜出来这个生魂的真实身份?]
[——如果爱无法留住他,那她就做他唯一的恨。恨,也是要动用感情的。]
[夕颜,藤壶,葵姬……他收集的那些芳华正茂的花儿,它一个也不会放过。待他怕了,身边没风景了,他就会回来认错的。]
[所以要杀。杀。杀。]
[未己,一阵阴风。捎来了影子毛骨悚然的笑声。它分明说,我已经干掉一个了。]
[整个宫的人都被那可怕的声音弄醒,窗外渐次有了武士的盔甲声,阴阳师的咒语声,还有侍女命妇们的尖叫声。一切都乱了。]
[她的唇角裂开笑。于是,六条御息所在喧闹和黑暗中,安心地,沉沉睡去。]
[这便是般若。由妒怨的生魂所化的凶恶妖魔。它一直都在恨。它那有毒的红眼永远藏在黑暗之中,伺机将成双的伉俪焚烧成班驳的焦土。很多人为了追求神形分离而坐修禅道。讽刺的是,神形分离不一定是禅的智慧才能达到的境界。]
[原来,嫉妒和怨恨,也可以办到。]