zt:纽约大都会博物馆将上演实景版昆曲《牡丹亭》
纽约大都会博物馆将上演实景版昆曲《牡丹亭》
作者:张川石 来源:新华网http://news.xinhuanet.com/world/2012-11/22/c_113761964.htm
新华网纽约11月21日专电 由美中文化协会和纽约大都会艺术博物馆共同制作的大型园林实景版昆曲《牡丹亭》将于11月29日至12月2日连续4天在博物馆进行6场演出。
记者21日从美中文化协会了解到,此次演出的《牡丹亭》是由中国著名作曲家谭盾改编并导演的一个70分钟版本,中国知名舞蹈家黄豆豆编舞,由“昆曲王子”张军担纲主演。演出将实景呈现明代原版《牡丹亭》中《惊梦》《离魂》《幽媾》和《回生》4折经典曲目,在原汁原味的昆曲中融入新创作配乐。
实景版《牡丹亭》将于大都会博物馆中的阿斯特庭院上演,这也是博物馆首次将戏剧演出安排在那里。中美合建、落成于1981年的阿斯特庭院是大都会博物馆中一处具有明代风格的中式园林,原型取自苏州网师园,完全由中国工匠采用传统工艺和材料建成。
美中文化协会主席杨雪兰女士说,这次把中国最知名非物质文化遗产昆曲的演出带到世界顶级博物馆中,“将成为在美国重要文化场所向美国观众展示中国文化精髓的典范”。
据悉,全部6场演出的门票均已售罄。11月30日晚上的演出将通过大都会博物馆的官方网站对全球直播,演出录像将被博物馆永久收藏。
《牡丹亭》是中国明代戏剧家汤显祖的代表作,讲述了杜丽娘和书生柳梦梅之间的生死离合爱情传奇,是中国古代最伟大的戏剧作品之一。
中国昆曲已有约600年的历史,被称为中国“百戏之祖”,于2001年被联合国教科文组织列为世界首批人类口述和非物质遗产代表作。昆曲早在明朝时即常在花园中演出,也成为中国园林文化的一部分。
---------------------------------------------------
Peony Pavilion
Astor Court Chinese Scholar Garden
Tan Dun, director
With the aim of animating Metropolitan Museum galleries in new ways, Met Museum Presents offers one of five performances of the sixteenth-century Kunqu opera masterpiece The Peony Pavilion, in a seventy-minute version developed and directed by celebrated composer Tan Dun with choreography by Huang Doudou, one of China's most prominent dancers, in the Met's Astor Court, the courtyard modeled on a seventeenth-century garden.
The performance is organized in conjunction with the exhibition Chinese Gardens: Pavilions, Studios, Retreats, on view August 18, 2012–January 6, 2013, which explores the rich interactions between pictorial and garden arts in China across more than one thousand years, featuring more than seventy paintings and contemporary photographs as well as ceramics, carved bamboo, lacquerware, metalwork, and textiles drawn from the Museum's collections.
The Peony Pavilion is one of the most important works of classical Chinese opera. A sweeping love story with subplots involving feudalism, the work in its original form consisted of fifty-five acts that take more than twenty hours to perform. This version is directed by Zhang Jun, one of China's most respected Kunqu performers, and remains faithful to the core plot focusing on the love story between the heroine and hero—Du Liniang and Liu Mengmei—and the Peony Pavilion where their love began.
作者:张川石 来源:新华网http://news.xinhuanet.com/world/2012-11/22/c_113761964.htm
新华网纽约11月21日专电 由美中文化协会和纽约大都会艺术博物馆共同制作的大型园林实景版昆曲《牡丹亭》将于11月29日至12月2日连续4天在博物馆进行6场演出。
记者21日从美中文化协会了解到,此次演出的《牡丹亭》是由中国著名作曲家谭盾改编并导演的一个70分钟版本,中国知名舞蹈家黄豆豆编舞,由“昆曲王子”张军担纲主演。演出将实景呈现明代原版《牡丹亭》中《惊梦》《离魂》《幽媾》和《回生》4折经典曲目,在原汁原味的昆曲中融入新创作配乐。
实景版《牡丹亭》将于大都会博物馆中的阿斯特庭院上演,这也是博物馆首次将戏剧演出安排在那里。中美合建、落成于1981年的阿斯特庭院是大都会博物馆中一处具有明代风格的中式园林,原型取自苏州网师园,完全由中国工匠采用传统工艺和材料建成。
美中文化协会主席杨雪兰女士说,这次把中国最知名非物质文化遗产昆曲的演出带到世界顶级博物馆中,“将成为在美国重要文化场所向美国观众展示中国文化精髓的典范”。
据悉,全部6场演出的门票均已售罄。11月30日晚上的演出将通过大都会博物馆的官方网站对全球直播,演出录像将被博物馆永久收藏。
《牡丹亭》是中国明代戏剧家汤显祖的代表作,讲述了杜丽娘和书生柳梦梅之间的生死离合爱情传奇,是中国古代最伟大的戏剧作品之一。
中国昆曲已有约600年的历史,被称为中国“百戏之祖”,于2001年被联合国教科文组织列为世界首批人类口述和非物质遗产代表作。昆曲早在明朝时即常在花园中演出,也成为中国园林文化的一部分。
---------------------------------------------------
Peony Pavilion
Astor Court Chinese Scholar Garden
Tan Dun, director
![]() |
With the aim of animating Metropolitan Museum galleries in new ways, Met Museum Presents offers one of five performances of the sixteenth-century Kunqu opera masterpiece The Peony Pavilion, in a seventy-minute version developed and directed by celebrated composer Tan Dun with choreography by Huang Doudou, one of China's most prominent dancers, in the Met's Astor Court, the courtyard modeled on a seventeenth-century garden.
The performance is organized in conjunction with the exhibition Chinese Gardens: Pavilions, Studios, Retreats, on view August 18, 2012–January 6, 2013, which explores the rich interactions between pictorial and garden arts in China across more than one thousand years, featuring more than seventy paintings and contemporary photographs as well as ceramics, carved bamboo, lacquerware, metalwork, and textiles drawn from the Museum's collections.
The Peony Pavilion is one of the most important works of classical Chinese opera. A sweeping love story with subplots involving feudalism, the work in its original form consisted of fifty-five acts that take more than twenty hours to perform. This version is directed by Zhang Jun, one of China's most respected Kunqu performers, and remains faithful to the core plot focusing on the love story between the heroine and hero—Du Liniang and Liu Mengmei—and the Peony Pavilion where their love began.