2012.11.10电影词汇 僵尸肖恩
僵尸肖恩
对话很多,长句很多。基友情太感人了。很多冷幽默。
Do you see what I’m saying ?我懂我在说什么吗
It’s not that I don’t like you 我并不是不喜欢你
It’d just be nice if we could spend a bit more time together
Bollocks混帐
Cock it 妈的
It’s no wonder I always bring my flatmates out难怪我老是带我室友一起出来
Exacerbate things使。。恶化
You guys hardly get on,do you?你们日子不好过吧?
Can I get any of you cunts a drink?你们谁想喝一杯吗
But you must set some quality time aside for yourselves你必须划出时间给你们两人
Listed building著名建筑物
Drag him to the theatre
I’m not so hot on theatre我不太喜欢上戏院
I want you to want to want to do it.我要你希望想要去做
Are you shamed by your mum?以。。为耻
I like having him around,he’s a laugh.我喜欢和他一块,他是开心果
Impersonate 模仿
Orang-utan红毛猩猩
Fuck-a-doodle-doo干他奶奶的
Leave him alone放过他吧
On occasion偶尔
Stay up all night drinking apple schnapps通宵没睡喝苹果酒
Reload上膛
Two seconds等我两秒
Clean up a bit收拾一下
It’s not that taxing,is it?不是很粗重的活吧?
That’s rotten真臭
I’m gonna be a bit tied up today我今天走不开
Can you book the table for eight?订位在8点
You are dead你死定了
Spare some change ,please.赏点零钱吧
Gather round 集合
Be off 没来上班
Take charge负责
Pull together同心协力
Be munted气疯了
Social gathering社交集会
I’m 29 for Christ’s sakes拜托我才29岁
Bizarre events怪异事件
I’m with customers我和顾客在一起
Bimonthly visit两月一次的。。
You could bring the flowers you forgot on Mother’s Day.你可以[补送。。
I was gonna我会的
Posy花朵
How comes that you’re allowed to speak to your dad?为何你可以。。。
It’s nothing to panic about没什么好紧张的
Go completely bonkers陷入完全疯狂中
How are you doing?surviving.还活着
It’s three years ago last week上礼拜刚满三年。
Tidy up收拾整齐了
Could you possibly do me a table for two for tonight at about eight?可以替我预定。。。
We just gave away the last table最后一桌刚被订走
mix-up困难
you are not coming in 你进不来的
hang out with my friends?约我朋友去
failed actress过气明星
twat智障
harsh难听
cable有线电视
devastation is extensive惨况不断扩大
just sort of spur of the moment增加一点生活情趣
smooth没诚意
pig snacks猪肉干
you promised you’d stop smoking你保证你会戒烟
I’d say your nine lives were up ,shaun你的九条命已完蛋了
Get fucked ,four-eyes!四眼田鸡
you’d get over her你忘得了她
she said if she stayed with me she’d end up in here everynight for the rest of her life like these sad old fuckers drinking themselves to death wondering what the hell happened.
Strangled his first wife with a draught excuder 用排气管废弃令。。。窒息死亡
Cockacidal maniac吹萧狂
Ex-porn starA片女星
They say she starred in the world's first interracial hardcore loop.|听说她演出全球第一部 集合各色人种的春宫片
Mafia黑手党员
Gruff demeanour面无表情
Trophy wife赏来的老婆
There is plenty more fish in the sea天涯何处无芳草
Bambard you with cliches用陈腔滥调安慰你
It’s not the end of world
We’re closed我们打烊了
Pisshead猪头
What a tit真是个笨蛋
Split up with sb分手
Prick混球
You wanna live like an animal ,live in the shed ,you thick fuck!猪圈,超级混蛋
Is it easier having someone around who’s more of a loser than you ?
What’s that supposed to mean?
I assume it was liz who did the dumping?是。。甩了。。
Sort your fucking life out,mate整理一下你该死的生活吧
I got mugged on the way home 被攻击
Crackhead 疯子
Splitting headache头痛得要命
Electro 电子乐
Next time I see him ,he’s dead
Pickle小捣蛋
Dad mentioned you might be visiting tomorrow which would be lovely你爸提说你可能会来看我们,那真是太好了
We can’t wait to meet her
Cornetto甜筒
Religious groups宗教团体
Sketchy简略
Unify归纳出
Sensational chart-topping轰动一时的热门焦点
Ideological connection意识形态上的连结
Atrocities暴行
Backup and assistance支援和协助
She’s so drunk
She wants a cuddle她想要抱抱
I’ve just come out of a relationship我刚失恋
I’m really flattered 受宠若惊
I’ll have to get physical,I mean it我会上了你,我说真的
Fuck off滚开
I think we should go back inside
What’s going on ?/ 怎么回事
It’s engaged忙线中
Fire engine消防车
Are all at a standstill全都动弹不得
With windows firmly locked and barricaded窗锁好堵住
For God’s sake我的妈呀
He’s got a arm off他一只手没了
More reports just in confirm证实了更多的报导
Attackers seem slow and shambolic怪异
Regarding the best way to neutralise the attackers至于对付攻击者的最佳办法
In the meantime,同时
Assailants攻击者
Highly inadvisable极为不智
Now what?现在怎么办
Original pressing最初版
Definitely not 绝对不行
Soundtrack原声带
People receiving have experienced headaches and nausea被咬到的人
You’ve got red on you你衣服沾到红色了
He might be annoyed可能在生气
How come he didn’t drive?他怎么没开车
Fag烟
He is under the weather有一点不适
/what’s the deal?怎样了?
I don’t want to cause a fuss我不想搞得大惊小怪
Take care of sb解决掉sb
Hole up 窝在屋里
Wait for all this to Blow over风平浪静
How’s that for a slice of fried gold那样子你觉得如何
Recap:重复声明
It is vital that you stay in your homes务必
Assailants攻击者
The z-ed word Z开头的字母
I’ll go to wee first 小便
You’re more than welcome to 欢迎你一块儿来
Peter’d be so pissed off of he knew I was driving his car气炸了
Central locking中控锁
Cock it 走吧
Get lost滚吧
Coming apocalypse未来启示录的象征
Be drawn into被牵涉入
The bodies of the recently deceased are returning to life and attacking the living 最近死亡的尸体复活攻击活人
That’s not the point不是重点
He’s gonna be dead either way
Jag积架车
He chase me with a bit of wood拿木棍追着我跑
It seems clear看起来安全
Honk 鸣喇叭
Louge休息室
Put the kettle on 你去烧水
Men and women of integrity完好无缺的男男女女们
They will be courageous in the face of danger他们将勇敢面对危险
Is that for the jumble?是要义卖的吗
Tip垃圾场
Just to be on the safe side只是为了安全起见
It’s overblown nonsense荒诞到极点
Drug nuts running wild吸毒疯子在撒野
Do we have to go though all that again?我们需要再讨论一遍吗
What would you say if I told you that philip’s been quite unkind to me?
You weren’t easy to live with
You call him a you-know-what你叫他同性恋
On several occasions好几次
Made it up,should’nt have,sorry瞎编的,我不该那样
I know you haven’t always seen eye-to-eye互相看不顺眼
You must be more adult about these things你一定要更加成熟看待这些事
Come on ,shaun,there comes a time when.you just gotta be a man.也该是时候了
I’m telling you 我告诉你
It’s a fuss over nothing根本是大惊小怪
It wasn’t as easy as all that.并不全都那么容易
Pranged it 撞烂了
Christ老天
Tissue面纸
I’d be fine if it weren’t for that bloody racket要不是那该死的噪音
You do realize this is a 20 mile an hour zone你们晓得这里限速20哩吗
This won’t take a second等一下就好
Child locks 幼童安全锁
It only takes one of them to know you’re in here只要他们其中一个知道你们在这里就完了
Come up with a plan拟定一个计划
Exacerbate things for all of us那会使事情恶化
Be Torn to pieces分尸
You’re going ,aren’t you你要走,是不是?
Has anyone get a transport有交通工具吗
I don’t see the point of owning a car in london觉得买车没什么用
Blunt objects钝器
Bash them in the head朝头部用力敲
Stay sharp保持警觉
Hang in 撑住
I want to get there in one piece我想整个人好好到达那里
Dogs can’t look up狗不会辨识颜色
I always thought you had it in you to do well我一直认为你很有潜能
Motivation
Somebody to look up to一个可以做为榜样的人
Pull over靠边停
Chill out冷静点
We have whale of time我们有大量时间
Hold hands ,make a crocodile手牵手,连成一线?
Folks家人
Loads of things were said说了一大堆
You are not just trying to prove something?你不是想证明什么吧
We should scoot我们该走了
Garden Fences围墙
Never take a Short cut before?捷径
Cramp your style学你那样
Check if the Coast is clear检查路面干净
There are a fair few of them,yes外头好多呢
I trust shaun has another genius scheme up his sleeve?我竟然相信肖恩还会有高明过人的对策?
This is hardly constructive ,david!一点建设性也没
Captain wow
Take another look at the way he moves再看一遍他的动作
Limp蹒跚
Sleepwalking梦游
It’s a vacant with a hint of sadness眼神空洞带点悲伤味道
Like a drunk who lost bet赌输了的酒鬼
I was miles away我分神了
Mornful,sorrowful
We do the quiz我们有问题了
I’m in the middle of something我现在很忙
Moron大白痴
Stick up for you袒护你
Fuck things up and make me look stupid把事搞砸
I’m not gonna let you do it any more我不会再让你这样了
Keep up the act继续表演
Pasty-faced fuckers行尸走肉
Running buffet流动餐车
Our Whereabouts我们的所在
We are in a spot of bother我们身在虎穴,
Take control of the situation
A man you binned for being unreliable你觉得不可靠
Night spot夜总会
Impenetrable fortress固若金汤城堡
I could get a round in我可以喝一杯
Barricade the window把窗户堵死
Nibble零食
Do you think his master plan will be anything more than eating peanuts?你觉得他的计划,除了吃花生会有什么吗
We have to make the best of it 善加利用
Vodka伏特加
Right you are 没问题
Completely Smashed酩酊大醉
Cheddar乳酪
Gave them the slip甩掉他们
They’re not all that他们没那么聪明
Blow cover破坏伪装
Cooler冰箱
You’ve built it up too much你说得太夸张了
Flip the fuses打开保险丝开关
Advertise our whereabouts曝露我们的行踪
The lights are on a separate cirtuit,just Flip the main breakers打开主断电器
Quid铜板
Judebox自动点唱机
The whole place could go up整间屋可能着火
Switches开关
Fuses保险丝
Supersonic man out of you令你刮目相看的超音速男子汉
I fucking knew it 我就知道
Bertrand Russell said the only thing that will redeem mankind is co-operation
Guinniess extra cold健力士超冰啤酒
Cock it 开枪
Hung out with me to get close to Liz and when she knocked you back ,I was there to pick up the pieces 跟我拍拖,我只能捡她不要的破烂。
I’ve come to term with that我都可以接受了
Pressing matters at hand更危急的事
Unreasonable失去理笥
Hypocrite够虚伪了
Chartered accountant特约会计师
You are not using the Z word你不能用Z开头的词
Fall apart分化
A Hatch out on to the street升降装置通到外面街道
Give us a fucking break饶了我们吧
Ballse this up搞砸了
You did something ,that’s what counts你尽力了,那是最重要的
Muck it up失败
What makes you think I’ve taken you back你怎认为我又接纳你了?
I can’t hit anything with it anyway,I’m rubbish
Tag along一块去
Fight off击败
Reanimate corpse复活的僵尸
Recruitment员工
Pop into the garden到花园走走
You make me live,whatever this world can give to me
对话很多,长句很多。基友情太感人了。很多冷幽默。
Do you see what I’m saying ?我懂我在说什么吗
It’s not that I don’t like you 我并不是不喜欢你
It’d just be nice if we could spend a bit more time together
Bollocks混帐
Cock it 妈的
It’s no wonder I always bring my flatmates out难怪我老是带我室友一起出来
Exacerbate things使。。恶化
You guys hardly get on,do you?你们日子不好过吧?
Can I get any of you cunts a drink?你们谁想喝一杯吗
But you must set some quality time aside for yourselves你必须划出时间给你们两人
Listed building著名建筑物
Drag him to the theatre
I’m not so hot on theatre我不太喜欢上戏院
I want you to want to want to do it.我要你希望想要去做
Are you shamed by your mum?以。。为耻
I like having him around,he’s a laugh.我喜欢和他一块,他是开心果
Impersonate 模仿
Orang-utan红毛猩猩
Fuck-a-doodle-doo干他奶奶的
Leave him alone放过他吧
On occasion偶尔
Stay up all night drinking apple schnapps通宵没睡喝苹果酒
Reload上膛
Two seconds等我两秒
Clean up a bit收拾一下
It’s not that taxing,is it?不是很粗重的活吧?
That’s rotten真臭
I’m gonna be a bit tied up today我今天走不开
Can you book the table for eight?订位在8点
You are dead你死定了
Spare some change ,please.赏点零钱吧
Gather round 集合
Be off 没来上班
Take charge负责
Pull together同心协力
Be munted气疯了
Social gathering社交集会
I’m 29 for Christ’s sakes拜托我才29岁
Bizarre events怪异事件
I’m with customers我和顾客在一起
Bimonthly visit两月一次的。。
You could bring the flowers you forgot on Mother’s Day.你可以[补送。。
I was gonna我会的
Posy花朵
How comes that you’re allowed to speak to your dad?为何你可以。。。
It’s nothing to panic about没什么好紧张的
Go completely bonkers陷入完全疯狂中
How are you doing?surviving.还活着
It’s three years ago last week上礼拜刚满三年。
Tidy up收拾整齐了
Could you possibly do me a table for two for tonight at about eight?可以替我预定。。。
We just gave away the last table最后一桌刚被订走
mix-up困难
you are not coming in 你进不来的
hang out with my friends?约我朋友去
failed actress过气明星
twat智障
harsh难听
cable有线电视
devastation is extensive惨况不断扩大
just sort of spur of the moment增加一点生活情趣
smooth没诚意
pig snacks猪肉干
you promised you’d stop smoking你保证你会戒烟
I’d say your nine lives were up ,shaun你的九条命已完蛋了
Get fucked ,four-eyes!四眼田鸡
you’d get over her你忘得了她
she said if she stayed with me she’d end up in here everynight for the rest of her life like these sad old fuckers drinking themselves to death wondering what the hell happened.
Strangled his first wife with a draught excuder 用排气管废弃令。。。窒息死亡
Cockacidal maniac吹萧狂
Ex-porn starA片女星
They say she starred in the world's first interracial hardcore loop.|听说她演出全球第一部 集合各色人种的春宫片
Mafia黑手党员
Gruff demeanour面无表情
Trophy wife赏来的老婆
There is plenty more fish in the sea天涯何处无芳草
Bambard you with cliches用陈腔滥调安慰你
It’s not the end of world
We’re closed我们打烊了
Pisshead猪头
What a tit真是个笨蛋
Split up with sb分手
Prick混球
You wanna live like an animal ,live in the shed ,you thick fuck!猪圈,超级混蛋
Is it easier having someone around who’s more of a loser than you ?
What’s that supposed to mean?
I assume it was liz who did the dumping?是。。甩了。。
Sort your fucking life out,mate整理一下你该死的生活吧
I got mugged on the way home 被攻击
Crackhead 疯子
Splitting headache头痛得要命
Electro 电子乐
Next time I see him ,he’s dead
Pickle小捣蛋
Dad mentioned you might be visiting tomorrow which would be lovely你爸提说你可能会来看我们,那真是太好了
We can’t wait to meet her
Cornetto甜筒
Religious groups宗教团体
Sketchy简略
Unify归纳出
Sensational chart-topping轰动一时的热门焦点
Ideological connection意识形态上的连结
Atrocities暴行
Backup and assistance支援和协助
She’s so drunk
She wants a cuddle她想要抱抱
I’ve just come out of a relationship我刚失恋
I’m really flattered 受宠若惊
I’ll have to get physical,I mean it我会上了你,我说真的
Fuck off滚开
I think we should go back inside
What’s going on ?/ 怎么回事
It’s engaged忙线中
Fire engine消防车
Are all at a standstill全都动弹不得
With windows firmly locked and barricaded窗锁好堵住
For God’s sake我的妈呀
He’s got a arm off他一只手没了
More reports just in confirm证实了更多的报导
Attackers seem slow and shambolic怪异
Regarding the best way to neutralise the attackers至于对付攻击者的最佳办法
In the meantime,同时
Assailants攻击者
Highly inadvisable极为不智
Now what?现在怎么办
Original pressing最初版
Definitely not 绝对不行
Soundtrack原声带
People receiving have experienced headaches and nausea被咬到的人
You’ve got red on you你衣服沾到红色了
He might be annoyed可能在生气
How come he didn’t drive?他怎么没开车
Fag烟
He is under the weather有一点不适
/what’s the deal?怎样了?
I don’t want to cause a fuss我不想搞得大惊小怪
Take care of sb解决掉sb
Hole up 窝在屋里
Wait for all this to Blow over风平浪静
How’s that for a slice of fried gold那样子你觉得如何
Recap:重复声明
It is vital that you stay in your homes务必
Assailants攻击者
The z-ed word Z开头的字母
I’ll go to wee first 小便
You’re more than welcome to 欢迎你一块儿来
Peter’d be so pissed off of he knew I was driving his car气炸了
Central locking中控锁
Cock it 走吧
Get lost滚吧
Coming apocalypse未来启示录的象征
Be drawn into被牵涉入
The bodies of the recently deceased are returning to life and attacking the living 最近死亡的尸体复活攻击活人
That’s not the point不是重点
He’s gonna be dead either way
Jag积架车
He chase me with a bit of wood拿木棍追着我跑
It seems clear看起来安全
Honk 鸣喇叭
Louge休息室
Put the kettle on 你去烧水
Men and women of integrity完好无缺的男男女女们
They will be courageous in the face of danger他们将勇敢面对危险
Is that for the jumble?是要义卖的吗
Tip垃圾场
Just to be on the safe side只是为了安全起见
It’s overblown nonsense荒诞到极点
Drug nuts running wild吸毒疯子在撒野
Do we have to go though all that again?我们需要再讨论一遍吗
What would you say if I told you that philip’s been quite unkind to me?
You weren’t easy to live with
You call him a you-know-what你叫他同性恋
On several occasions好几次
Made it up,should’nt have,sorry瞎编的,我不该那样
I know you haven’t always seen eye-to-eye互相看不顺眼
You must be more adult about these things你一定要更加成熟看待这些事
Come on ,shaun,there comes a time when.you just gotta be a man.也该是时候了
I’m telling you 我告诉你
It’s a fuss over nothing根本是大惊小怪
It wasn’t as easy as all that.并不全都那么容易
Pranged it 撞烂了
Christ老天
Tissue面纸
I’d be fine if it weren’t for that bloody racket要不是那该死的噪音
You do realize this is a 20 mile an hour zone你们晓得这里限速20哩吗
This won’t take a second等一下就好
Child locks 幼童安全锁
It only takes one of them to know you’re in here只要他们其中一个知道你们在这里就完了
Come up with a plan拟定一个计划
Exacerbate things for all of us那会使事情恶化
Be Torn to pieces分尸
You’re going ,aren’t you你要走,是不是?
Has anyone get a transport有交通工具吗
I don’t see the point of owning a car in london觉得买车没什么用
Blunt objects钝器
Bash them in the head朝头部用力敲
Stay sharp保持警觉
Hang in 撑住
I want to get there in one piece我想整个人好好到达那里
Dogs can’t look up狗不会辨识颜色
I always thought you had it in you to do well我一直认为你很有潜能
Motivation
Somebody to look up to一个可以做为榜样的人
Pull over靠边停
Chill out冷静点
We have whale of time我们有大量时间
Hold hands ,make a crocodile手牵手,连成一线?
Folks家人
Loads of things were said说了一大堆
You are not just trying to prove something?你不是想证明什么吧
We should scoot我们该走了
Garden Fences围墙
Never take a Short cut before?捷径
Cramp your style学你那样
Check if the Coast is clear检查路面干净
There are a fair few of them,yes外头好多呢
I trust shaun has another genius scheme up his sleeve?我竟然相信肖恩还会有高明过人的对策?
This is hardly constructive ,david!一点建设性也没
Captain wow
Take another look at the way he moves再看一遍他的动作
Limp蹒跚
Sleepwalking梦游
It’s a vacant with a hint of sadness眼神空洞带点悲伤味道
Like a drunk who lost bet赌输了的酒鬼
I was miles away我分神了
Mornful,sorrowful
We do the quiz我们有问题了
I’m in the middle of something我现在很忙
Moron大白痴
Stick up for you袒护你
Fuck things up and make me look stupid把事搞砸
I’m not gonna let you do it any more我不会再让你这样了
Keep up the act继续表演
Pasty-faced fuckers行尸走肉
Running buffet流动餐车
Our Whereabouts我们的所在
We are in a spot of bother我们身在虎穴,
Take control of the situation
A man you binned for being unreliable你觉得不可靠
Night spot夜总会
Impenetrable fortress固若金汤城堡
I could get a round in我可以喝一杯
Barricade the window把窗户堵死
Nibble零食
Do you think his master plan will be anything more than eating peanuts?你觉得他的计划,除了吃花生会有什么吗
We have to make the best of it 善加利用
Vodka伏特加
Right you are 没问题
Completely Smashed酩酊大醉
Cheddar乳酪
Gave them the slip甩掉他们
They’re not all that他们没那么聪明
Blow cover破坏伪装
Cooler冰箱
You’ve built it up too much你说得太夸张了
Flip the fuses打开保险丝开关
Advertise our whereabouts曝露我们的行踪
The lights are on a separate cirtuit,just Flip the main breakers打开主断电器
Quid铜板
Judebox自动点唱机
The whole place could go up整间屋可能着火
Switches开关
Fuses保险丝
Supersonic man out of you令你刮目相看的超音速男子汉
I fucking knew it 我就知道
Bertrand Russell said the only thing that will redeem mankind is co-operation
Guinniess extra cold健力士超冰啤酒
Cock it 开枪
Hung out with me to get close to Liz and when she knocked you back ,I was there to pick up the pieces 跟我拍拖,我只能捡她不要的破烂。
I’ve come to term with that我都可以接受了
Pressing matters at hand更危急的事
Unreasonable失去理笥
Hypocrite够虚伪了
Chartered accountant特约会计师
You are not using the Z word你不能用Z开头的词
Fall apart分化
A Hatch out on to the street升降装置通到外面街道
Give us a fucking break饶了我们吧
Ballse this up搞砸了
You did something ,that’s what counts你尽力了,那是最重要的
Muck it up失败
What makes you think I’ve taken you back你怎认为我又接纳你了?
I can’t hit anything with it anyway,I’m rubbish
Tag along一块去
Fight off击败
Reanimate corpse复活的僵尸
Recruitment员工
Pop into the garden到花园走走
You make me live,whatever this world can give to me