美国总统为尼尔·阿姆斯特朗去世发表的悼词 Statement by the President on the Passing of Neil Armstrong
Michelle and I were deeply saddened to hear about the passing of Neil Armstrong.
我和我的夫人米歇尔对于尼尔·阿姆斯特朗的逝去,感到万分悲痛。
Neil was among the greatest of American heroes - not just of his time, but of all time. When he and his fellow crew members lifted off aboard Apollo 11 in 1969, they carried with them the aspirations of an entire nation. They set out to show the world that the American spirit can see beyond what seems unimaginable - that with enough drive and ingenuity, anything is possible. And when Neil stepped foot on the surface of the moon for the first time, he delivered a moment of human achievement that will never be forgotten.
尼尔是美国最伟大的英雄之一——不仅在他所属的时代,就算纵览于整个历史也当之无愧。当他和她的同伴在1969年乘坐阿波罗11号起飞时,他们背负着整个国家的期望。他们以实际行动向全世界宣告,美国精神可以探索到那些看起来甚至无法想象的领域——只要有充分的动力和才能,我们无所不能。尼尔首次踏上月球表面,是将被人类历史永远铭记的伟大时刻。
Today, Neil's spirit of discovery lives on in all the men and women who have devoted their lives to exploring the unknown - including those who are ensuring that we reach higher and go further in space. That legacy will endure - sparked by a man who taught us the enormous power of one small step.
今天,尼尔所拥有的探索精神,在那些相信我们将飞向更高更远的太空深处的人心中,和其他那些同样穷其毕生精力探索未知领域的人心中永存。他迈出了蕴含着巨大飞跃的一小步,他留下的精神财富将代代相传。
我和我的夫人米歇尔对于尼尔·阿姆斯特朗的逝去,感到万分悲痛。
Neil was among the greatest of American heroes - not just of his time, but of all time. When he and his fellow crew members lifted off aboard Apollo 11 in 1969, they carried with them the aspirations of an entire nation. They set out to show the world that the American spirit can see beyond what seems unimaginable - that with enough drive and ingenuity, anything is possible. And when Neil stepped foot on the surface of the moon for the first time, he delivered a moment of human achievement that will never be forgotten.
尼尔是美国最伟大的英雄之一——不仅在他所属的时代,就算纵览于整个历史也当之无愧。当他和她的同伴在1969年乘坐阿波罗11号起飞时,他们背负着整个国家的期望。他们以实际行动向全世界宣告,美国精神可以探索到那些看起来甚至无法想象的领域——只要有充分的动力和才能,我们无所不能。尼尔首次踏上月球表面,是将被人类历史永远铭记的伟大时刻。
Today, Neil's spirit of discovery lives on in all the men and women who have devoted their lives to exploring the unknown - including those who are ensuring that we reach higher and go further in space. That legacy will endure - sparked by a man who taught us the enormous power of one small step.
今天,尼尔所拥有的探索精神,在那些相信我们将飞向更高更远的太空深处的人心中,和其他那些同样穷其毕生精力探索未知领域的人心中永存。他迈出了蕴含着巨大飞跃的一小步,他留下的精神财富将代代相传。
还没人赞这篇日记