爱,很简单
记得很久以前,学会的第一句法语是“Je t'aime.”当时其实并不是很清楚这个句子的结构,直到后来翻查了字典,好不容易才找到是“je(我)”,“te(你)”“aimer(爱)”。当时使用的小字典看上去很山寨,如论如何只能找到aimer而不是aime,而我那时候又不懂动词的变换不知道aimer是aime的原型,于是就傻傻地以为,那个10元钱的破字典版本不好错别字太多,于是很无辜地被我扔一边。此后很长一段时间,我也没有再碰法语,而认识的法语只有这句“Je t'aime”.
在法语里面,bien可以表示“很”,beaucoup表示“非常”,当这两个词用来修饰aimer的时候,就会变得很有趣。
Je t'aime. =I love you.
Je t'aime bien. =We are friends.
Je t'aime beaucoup. =We are good friends.
只有aimer不用任何副词修饰的时候,才表达爱的意思。这样看来,爱是蛮简单的。
在法语里面,bien可以表示“很”,beaucoup表示“非常”,当这两个词用来修饰aimer的时候,就会变得很有趣。
Je t'aime. =I love you.
Je t'aime bien. =We are friends.
Je t'aime beaucoup. =We are good friends.
只有aimer不用任何副词修饰的时候,才表达爱的意思。这样看来,爱是蛮简单的。
还没人转发这篇日记