无题。抄书。因为我难以取悦。这儿。
她想起以前,上帝还没让岁月缩水如同土耳其商人丈量花布时偷减尺寸,那时候不像现在这样。如今不仅孩子们长得更快,连人的感情也变了样。美人儿蕾梅黛丝连身体带灵魂才升天,凉薄的费而南达就在角落里踱来踱去,为那些被卷走的床单愤愤不平。奥雷里亚诺们在坟墓里尸骨未寒,奥雷里亚诺第二就又点亮家中的灯火,聚上一群醉汉拉起手风琴,浑身浇透香槟酒,仿佛被害的不是基督徒而只是几条狗,仿佛用无数的操劳和无数的糖果小动物换来的这个疯人之家注定要沦为堕落的垃圾场。她想到这些的时候,家人正为何塞•阿尔卡蒂奥准备行李。乌尔苏拉又不禁自问是否应当索性躺进坟墓让人埋土,并毫无顾忌地质询上帝是否真的认为人心如铁足以经受这许多痛苦的折磨。她问了又问,愈加惶恐,并感到无可抑制的强烈欲望涌上心头,想要让自己最终能放任片刻,那是她渴求已久却反复拖延的时刻,在这一时刻她不再逆来顺受,而要痛骂一场,把整整一个世纪忍气吞声压在心底的无数无言秽语一吐为快。
"妈的!"她叫了一声。
阿玛兰妲正要把衣服收进箱子,以为她被蝎子蛰了。
"在哪儿?"她警觉地问道。
"什么?"
"虫子!"阿玛兰妲解释道。
乌尔苏拉伸出一根手指指向心脏部位。
"这儿。"她回答。
"妈的!"她叫了一声。
阿玛兰妲正要把衣服收进箱子,以为她被蝎子蛰了。
"在哪儿?"她警觉地问道。
"什么?"
"虫子!"阿玛兰妲解释道。
乌尔苏拉伸出一根手指指向心脏部位。
"这儿。"她回答。
还没人赞这篇日记