咿呀学语 漫步生活
来意大利已经半年有余了。这半年里,养成了一个习惯,每到月末的时候,复习一遍本月学到的生词,并把它们记在本子上。不知不觉,几个月下来居然也攒了好几百个单词(当然,真正记住并实际会使用的,远没有这么多)。如今,再去翻看这些小东西,一个接一个地,也编织出了这几个月在意大利的生活。
初到罗马,正值盛夏,家里面的餐桌上总是摆满了各种各样的水果,于是,七、八月份的词汇表里充满了水果的名字:fico(无花果)、anguria(西瓜)、prugna(李子)、albicocca(杏)。而且这段时间,由于赋闲在家,经常帮婆婆做饭,也学会了不少跟吃饭有关的词汇,例如意大利的特产,salame(意式香肠)、prosciutto(意式火腿)、crostata(果酱馅饼),各种各样的海鲜:vongola(蛤蜊)、gambero(虾)、cozze(贻贝),意大利菜常用的调味品:basilico(罗勒)、rosmarino(迷迭香)、sugo(西红柿酱),和做饭用的工具:forno(烤箱)、padella(平底锅)等等。
九月,我找到了第一个language exchange partner,在她的帮助下,开始阅读一些比较有难度的文章。我记得她为我选的其中一篇文章讲地是一个意大利男人在瑞典因为在公众场合打他的孩子被警察局关了起来的新闻。这篇文章令我留下了挺深的印象,我们常常把欧洲看成一个整体。这篇文章让我看到了欧洲国家内部之间的文化差异,也令我学会了avvocato(律师)、portavoce(新闻发言人)、schiaffo(耳光)这些单词。九月也是我去位于via giolitti那个学校上课的最后一个月(这之后,因为找到了工作,而选择了去离家更近的一所学校)。这个学校的环境,老实说我觉得比我去过的任何一个打工子弟学校的环境都差,七八平方米的教室里,经常挤了十几个甚至二十几个学生,基本上都是来自亚非拉美这些发展中兄弟国家。二楼的教室没有空调,有时风扇也不太灵光,房子里充满了汗臭、狐臭各种各样的味道,但不知道为什么我就是特别喜欢这个学校。每天总是屁颠屁颠地提前半个小时到去占座位。九月有一堂课老师给我们教了一个新的短语sogno nel cassetto(直译“盒子里的梦”,也就是“白日梦”的意思)。这堂课上地特别好,每个同学都讲了一个自己的梦,有想找到白马王子、有想找到稳定工作的,还有像我这样,思家不已,希望罗马到北京的航班能缩短成两小时的。如果说在giolitti学校的课程让我感受到了移民生活的艰难之处,这堂课则让我感受到了移民生活的可爱和可贵之处。尽管那么艰难,每个人都还心怀着一个小小的梦想,并在为那个梦想努力,不是吗?
十月的罗马很美丽,一些叶子开始变黄,我很喜欢去苔伯河边散步,在傍晚的时候在桥上看成群的鸟儿飞来飞去。十月,我也开始工作了,尽管每天只工作四个小时,但懒惰的我也因此给自己找到了少花一点时间学习意大利的理由。翻看十月份的词汇表,不但从数量上比前几个月少,记的质量也很差。不过还是能找到一些比较有意思的词汇,譬如第一次在罗马观摩示威游行(protesta),去罗马周围的小镇看传统节日(sagra),参加小外甥的洗礼(battesimo)。
十一月是沉重的一个月,看看我学的这些词吧,cancro(癌症)、polmone(肺)、tumore(肿瘤)、funerale(葬礼)。我记得特别清楚,在医院里,落落的小姨和公公婆婆在讨论姨夫的病情的时候,不断地提rischio这个词,回去之后,我查了下,是“冒险”的意思。而且,我发现意大利说一个人去世的说法和中国一模一样,andato via(走了),或者non c’e’(没了)。
十二月的时候,过节外加出去旅游,新学词汇的数量跌到了底谷。我几乎要放弃每个月例行的“单词总结”了。但是,在Matera的大教堂听神父做新年弥撒的时候,我还是记住了speranza (希望)和goia(欢乐)这两个词。另外,我还学会了白血病用意大利语怎么说,这个挺让我自豪的:)
初到罗马,正值盛夏,家里面的餐桌上总是摆满了各种各样的水果,于是,七、八月份的词汇表里充满了水果的名字:fico(无花果)、anguria(西瓜)、prugna(李子)、albicocca(杏)。而且这段时间,由于赋闲在家,经常帮婆婆做饭,也学会了不少跟吃饭有关的词汇,例如意大利的特产,salame(意式香肠)、prosciutto(意式火腿)、crostata(果酱馅饼),各种各样的海鲜:vongola(蛤蜊)、gambero(虾)、cozze(贻贝),意大利菜常用的调味品:basilico(罗勒)、rosmarino(迷迭香)、sugo(西红柿酱),和做饭用的工具:forno(烤箱)、padella(平底锅)等等。
九月,我找到了第一个language exchange partner,在她的帮助下,开始阅读一些比较有难度的文章。我记得她为我选的其中一篇文章讲地是一个意大利男人在瑞典因为在公众场合打他的孩子被警察局关了起来的新闻。这篇文章令我留下了挺深的印象,我们常常把欧洲看成一个整体。这篇文章让我看到了欧洲国家内部之间的文化差异,也令我学会了avvocato(律师)、portavoce(新闻发言人)、schiaffo(耳光)这些单词。九月也是我去位于via giolitti那个学校上课的最后一个月(这之后,因为找到了工作,而选择了去离家更近的一所学校)。这个学校的环境,老实说我觉得比我去过的任何一个打工子弟学校的环境都差,七八平方米的教室里,经常挤了十几个甚至二十几个学生,基本上都是来自亚非拉美这些发展中兄弟国家。二楼的教室没有空调,有时风扇也不太灵光,房子里充满了汗臭、狐臭各种各样的味道,但不知道为什么我就是特别喜欢这个学校。每天总是屁颠屁颠地提前半个小时到去占座位。九月有一堂课老师给我们教了一个新的短语sogno nel cassetto(直译“盒子里的梦”,也就是“白日梦”的意思)。这堂课上地特别好,每个同学都讲了一个自己的梦,有想找到白马王子、有想找到稳定工作的,还有像我这样,思家不已,希望罗马到北京的航班能缩短成两小时的。如果说在giolitti学校的课程让我感受到了移民生活的艰难之处,这堂课则让我感受到了移民生活的可爱和可贵之处。尽管那么艰难,每个人都还心怀着一个小小的梦想,并在为那个梦想努力,不是吗?
十月的罗马很美丽,一些叶子开始变黄,我很喜欢去苔伯河边散步,在傍晚的时候在桥上看成群的鸟儿飞来飞去。十月,我也开始工作了,尽管每天只工作四个小时,但懒惰的我也因此给自己找到了少花一点时间学习意大利的理由。翻看十月份的词汇表,不但从数量上比前几个月少,记的质量也很差。不过还是能找到一些比较有意思的词汇,譬如第一次在罗马观摩示威游行(protesta),去罗马周围的小镇看传统节日(sagra),参加小外甥的洗礼(battesimo)。
十一月是沉重的一个月,看看我学的这些词吧,cancro(癌症)、polmone(肺)、tumore(肿瘤)、funerale(葬礼)。我记得特别清楚,在医院里,落落的小姨和公公婆婆在讨论姨夫的病情的时候,不断地提rischio这个词,回去之后,我查了下,是“冒险”的意思。而且,我发现意大利说一个人去世的说法和中国一模一样,andato via(走了),或者non c’e’(没了)。
十二月的时候,过节外加出去旅游,新学词汇的数量跌到了底谷。我几乎要放弃每个月例行的“单词总结”了。但是,在Matera的大教堂听神父做新年弥撒的时候,我还是记住了speranza (希望)和goia(欢乐)这两个词。另外,我还学会了白血病用意大利语怎么说,这个挺让我自豪的:)
还没人转发这篇日记