这次变成作中作了——林警官与翻译系列第三弹
第一弹 http://www.douban.com/note/135833748/
第二弹 http://www.douban.com/note/151650003/
第三弹 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
办公室里只有林警官、翻译员和一名见习女警。因为没有案件发生,他们三人都感觉无趣极了。并且,那名见习女警的属性是“无口”,于是气氛愈发压抑了。
“天下太平……也就是说无事可做。”林警官翻着《有栖川有栖•镜城杀人事件》,自言自语道。
“所以,我们来自娱自乐吧。”面对满面愁容的基友,姓名不详的翻译员窃笑着说。
“对哦,我记得你上次教过我‘自娱自乐’这个词的日语说法,是什么来着,老子已忘矣……”
“连这个也忘记了么,”翻译员叹曰,“就是那个啊,‘亚拉那一卡(やらないか)’。”
当然,其实那根本不是自娱自乐的意思,而是——
不过林警官并不知情,他只是想着:最近自己的智力快要跌停了,再这样下去,一定会被裁员吧……
林警官的眉头皱得愈发扭曲了。
“那么,我慢来玩个智力游戏怎么样?”翻译员提议说。
“就是像灯谜、数独这样的智力游戏吗……”
“不不不,您在说什么啊,我尊贵的警官,说到智力游戏,指的当然就是那个啦。”
“哪个……”
“还能有那个呢,当然是——推~理~啦~”
“不要用那么卖萌的语调讲出来,好恶心……”
“我知道了。那么我们来玩推理游戏吧。游戏的规则有两个:一,其中一方写一部简短的小说,只写出谜题部分,不做解答,要求信息公平;二,另一方根据小说的内容来做出推理,至少要‘明确地’指出凶手。”
“听起来不是那么有趣啊……”
“这是件非常/有趣味的事情呢/我们试试吧。”翻译员突然采用了俳句的断句方法。
“好吧……不过,不能出现冷知识哦,特别是,你擅长的那种‘外语’诡计。”林警官屈从了。
“当然,我是非常有节操的人哦。”
于是……
翻译员取出了早一些好的“小说”。其实,只是一张纸条罢了。
林警官接过,只见上面写着——
到了揭晓真相的时刻了。
根据目击者的证词,有六个嫌犯出入过现场。
侦探却并没有指向那六个嫌犯。而是——
“所以说,诡计就是……”
侦探停顿了一下,继续说道。
“也就是说,凶手是——”
就这样真相大白了。
可喜可贺可喜可贺。
林警官读完纸条,崩溃了……
“这……是……你……妹……的……谜……题……啊……”
“您不要生气,其实我的要求非常简单。只要求‘明确地’指出凶手就好了。”
“可是……根本就没有任何信息啊……”
“不,那么我再提示一下吧。这次我使用的诡计,某种程度上说是个‘隐形人诡计’。”
“也就是说凶手没有登场么……”
“不,在文章中已经登场了。”
林警官愈发不能理解,满脑子都是将手里的纸条撕碎的冲动。
而腹黑的翻译员,一如既往地笑着。
(第一部分完)
“所以……请告诉我真相吧。”
“好,既然您要求的话。”翻译指着纸条说,“真相已经写得很明白了。”
“很明白……?”
“诡计是‘……(省略号)’,凶手是‘——(破折号)’。完毕。”
“我还真的没有想到……”
“其实是这样的,”翻译员继续解释道,“我之所以说‘某种程度上说是个隐形人诡计’,就是因为,被隐去的不是人,而是标点。其实凶手就是标点符号。这篇小说的设定是一个‘只有标点符号’的世界观。而凶手,也就是‘——(破折号)’让自己隐身的方式是就是将自己分成六份,变成‘……(省略号)’。这就是案件的真相。并且,我使用的词汇都是‘目击者’、‘嫌犯’、‘侦探’、‘凶手’这样的表示身份的,而一直避免使用‘人’这个字眼,也是一种暗示。”
“……”林警官对自己失望极了。
他起身,想要去饮水机那边补充魔力(?)。
可是,他突然发现,见习女警倒在地上,胸口开了一个圆形的大洞,伤口贯通了她的尸体。
明明在他们开始对话前,那名见习女警还好端端地活着。而且,这段时间内并没有人出入这个房间。凶手也不可能是自己或翻译员。
那么,这究竟是怎么一回事呢……
(第二部分完)
“所以说,这就是你写的谜题吗?”林警官看着手中的纸,那是翻译递给他的。
“某种程度上说,这也是一个‘隐形人诡计’呢。”
“又是‘某种程度上说’吗……”林警官叹息道。“算了,你还是快点公布真相吧。我还没有脑残到可以解答这种谜题的程度。”
“好吧,那么我就为您一步步梳理一下案情吧——首先,请注意一下这篇小说的标点符号。句号、逗号、双引号自然出现了很多次。而‘您’的每句话里抖带有省略号。至于破折号,也一再出现。并且,在提到‘您’正在读的《有栖川有栖•镜城杀人事件》一书时,出现了‘•’和书名号。提到‘亚拉那一卡(やらないか)’的时候,出现了单引号和括号。而‘我’在说‘推~理~哦~’的时候出现了‘~’,也就是呻吟号。提到‘灯谜、数独’的时候则出现了顿号。此外呢,‘我’在介绍规则的时候,使用了冒号和分号。那么,中文里常用的标点符号里,哪一个缺席了呢?
翻译员停顿了一下继续说道:
“我想您心中一定已经有答案了。是的,请您再注意一下对‘见习女警’死状的描写。‘胸口开了一个圆形的大洞,伤口贯通了她的尸体’,说明‘凶手’必须兼具‘圆’和‘直长’这两个特性。那么可以实施凶杀的岂不是只有……”
“你难道想说凶手是‘!(感叹号)’吗?”
“正是。”
……………………………………………………
……………………………………………………
……………………………………………………
……………………………………………………
一瞬间,林警官心底涌现出掏枪毙了这厮的冲动。
“并且,您不觉得奇怪吗?为什么小说里的‘林警官’没有对如此坑爹的‘解答’表示愤怒,而只是对‘自己失望极了’。而小说里的‘我’做出‘解答’的时候说‘这篇小说的设定是一个只有标点符号的世界观’,为什么要强调是‘只有’。也就是说,刚刚我给您看的这篇小说的世界观也是有问题的,那是一个——”
“‘人类与标点符号共存的世界’吗?”林警官已经心如死灰了。
“正是如此。所以当时明明‘没有人’出入房间,却仍有人被杀。这样就真相大白了。”
翻译员离开后,林警官一直想着怎样做掉他而不被怀疑。
他冥思许久,终于想出了制造不在场证明的诡计。
是啊,只要将自己拆成两个“木警官”就好了。
(全文完)
第二弹 http://www.douban.com/note/151650003/
第三弹 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
办公室里只有林警官、翻译员和一名见习女警。因为没有案件发生,他们三人都感觉无趣极了。并且,那名见习女警的属性是“无口”,于是气氛愈发压抑了。
“天下太平……也就是说无事可做。”林警官翻着《有栖川有栖•镜城杀人事件》,自言自语道。
“所以,我们来自娱自乐吧。”面对满面愁容的基友,姓名不详的翻译员窃笑着说。
“对哦,我记得你上次教过我‘自娱自乐’这个词的日语说法,是什么来着,老子已忘矣……”
“连这个也忘记了么,”翻译员叹曰,“就是那个啊,‘亚拉那一卡(やらないか)’。”
当然,其实那根本不是自娱自乐的意思,而是——
不过林警官并不知情,他只是想着:最近自己的智力快要跌停了,再这样下去,一定会被裁员吧……
林警官的眉头皱得愈发扭曲了。
“那么,我慢来玩个智力游戏怎么样?”翻译员提议说。
“就是像灯谜、数独这样的智力游戏吗……”
“不不不,您在说什么啊,我尊贵的警官,说到智力游戏,指的当然就是那个啦。”
“哪个……”
“还能有那个呢,当然是——推~理~啦~”
“不要用那么卖萌的语调讲出来,好恶心……”
“我知道了。那么我们来玩推理游戏吧。游戏的规则有两个:一,其中一方写一部简短的小说,只写出谜题部分,不做解答,要求信息公平;二,另一方根据小说的内容来做出推理,至少要‘明确地’指出凶手。”
“听起来不是那么有趣啊……”
“这是件非常/有趣味的事情呢/我们试试吧。”翻译员突然采用了俳句的断句方法。
“好吧……不过,不能出现冷知识哦,特别是,你擅长的那种‘外语’诡计。”林警官屈从了。
“当然,我是非常有节操的人哦。”
于是……
翻译员取出了早一些好的“小说”。其实,只是一张纸条罢了。
林警官接过,只见上面写着——
到了揭晓真相的时刻了。
根据目击者的证词,有六个嫌犯出入过现场。
侦探却并没有指向那六个嫌犯。而是——
“所以说,诡计就是……”
侦探停顿了一下,继续说道。
“也就是说,凶手是——”
就这样真相大白了。
可喜可贺可喜可贺。
林警官读完纸条,崩溃了……
“这……是……你……妹……的……谜……题……啊……”
“您不要生气,其实我的要求非常简单。只要求‘明确地’指出凶手就好了。”
“可是……根本就没有任何信息啊……”
“不,那么我再提示一下吧。这次我使用的诡计,某种程度上说是个‘隐形人诡计’。”
“也就是说凶手没有登场么……”
“不,在文章中已经登场了。”
林警官愈发不能理解,满脑子都是将手里的纸条撕碎的冲动。
而腹黑的翻译员,一如既往地笑着。
(第一部分完)
“所以……请告诉我真相吧。”
“好,既然您要求的话。”翻译指着纸条说,“真相已经写得很明白了。”
“很明白……?”
“诡计是‘……(省略号)’,凶手是‘——(破折号)’。完毕。”
“我还真的没有想到……”
“其实是这样的,”翻译员继续解释道,“我之所以说‘某种程度上说是个隐形人诡计’,就是因为,被隐去的不是人,而是标点。其实凶手就是标点符号。这篇小说的设定是一个‘只有标点符号’的世界观。而凶手,也就是‘——(破折号)’让自己隐身的方式是就是将自己分成六份,变成‘……(省略号)’。这就是案件的真相。并且,我使用的词汇都是‘目击者’、‘嫌犯’、‘侦探’、‘凶手’这样的表示身份的,而一直避免使用‘人’这个字眼,也是一种暗示。”
“……”林警官对自己失望极了。
他起身,想要去饮水机那边补充魔力(?)。
可是,他突然发现,见习女警倒在地上,胸口开了一个圆形的大洞,伤口贯通了她的尸体。
明明在他们开始对话前,那名见习女警还好端端地活着。而且,这段时间内并没有人出入这个房间。凶手也不可能是自己或翻译员。
那么,这究竟是怎么一回事呢……
(第二部分完)
“所以说,这就是你写的谜题吗?”林警官看着手中的纸,那是翻译递给他的。
“某种程度上说,这也是一个‘隐形人诡计’呢。”
“又是‘某种程度上说’吗……”林警官叹息道。“算了,你还是快点公布真相吧。我还没有脑残到可以解答这种谜题的程度。”
“好吧,那么我就为您一步步梳理一下案情吧——首先,请注意一下这篇小说的标点符号。句号、逗号、双引号自然出现了很多次。而‘您’的每句话里抖带有省略号。至于破折号,也一再出现。并且,在提到‘您’正在读的《有栖川有栖•镜城杀人事件》一书时,出现了‘•’和书名号。提到‘亚拉那一卡(やらないか)’的时候,出现了单引号和括号。而‘我’在说‘推~理~哦~’的时候出现了‘~’,也就是呻吟号。提到‘灯谜、数独’的时候则出现了顿号。此外呢,‘我’在介绍规则的时候,使用了冒号和分号。那么,中文里常用的标点符号里,哪一个缺席了呢?
翻译员停顿了一下继续说道:
“我想您心中一定已经有答案了。是的,请您再注意一下对‘见习女警’死状的描写。‘胸口开了一个圆形的大洞,伤口贯通了她的尸体’,说明‘凶手’必须兼具‘圆’和‘直长’这两个特性。那么可以实施凶杀的岂不是只有……”
“你难道想说凶手是‘!(感叹号)’吗?”
“正是。”
……………………………………………………
……………………………………………………
……………………………………………………
……………………………………………………
一瞬间,林警官心底涌现出掏枪毙了这厮的冲动。
“并且,您不觉得奇怪吗?为什么小说里的‘林警官’没有对如此坑爹的‘解答’表示愤怒,而只是对‘自己失望极了’。而小说里的‘我’做出‘解答’的时候说‘这篇小说的设定是一个只有标点符号的世界观’,为什么要强调是‘只有’。也就是说,刚刚我给您看的这篇小说的世界观也是有问题的,那是一个——”
“‘人类与标点符号共存的世界’吗?”林警官已经心如死灰了。
“正是如此。所以当时明明‘没有人’出入房间,却仍有人被杀。这样就真相大白了。”
翻译员离开后,林警官一直想着怎样做掉他而不被怀疑。
他冥思许久,终于想出了制造不在场证明的诡计。
是啊,只要将自己拆成两个“木警官”就好了。
(全文完)