( 转) 法语之美,美在哪?
当我第一次听到有人用“美丽”来形容一种语言时,就觉得有点搞笑而且怪异。听说把法语称为“世界上最美丽的语言”,最早来源于都德的《最后一课》。可是对于我,在此之前是一点印象都没有,记忆中第一次的听说是在当初筹划出国要写“留学计划”以备签证的时候,看到人人都有这么一句(le francais est la plus belle langue du monde),我也就照葫芦画瓢,心里却是不以为然。学外语的恐惧,再加上外语学院那几个老先生的“乡土法语”,不但没让我觉得法语之美,反而失去几份好感。
真正体会到法语之美,还是来到法国之后。第一年在语言学校学法语的时候,教我们的是一位典型而传统的法国中年女老师Isabelle。Isabelle对法语的热爱到了无以复加的地步,她绝不讲半句英语,而且只要她在场就不许我们讲自己的语言。她讲课,有教材都不用,天天带着我们玩游戏、背诗歌、听音乐,再不就是角色表演。Isabelle一直把法语比作音乐,而事实上她的发音也清晰悦耳、婉转嘀啁、抑扬顿挫、柔和畅快,只要她开口讲话,全场总是鸦雀无声。除了唱歌和背诗以外,她还教我们用不震动声带的方式练讲法语以体会其节奏之美。我也就从在法国的第一位语言老师那里,真正体会到了法语的美丽。原来,美,不但能看得着,而且也是能听得见的。
第一年去欧洲几个国家出游,一路上被各种语言狂轰乱炸,等到回程的国际列车慢慢接近法国的时候,车上讲法语的也渐渐多了起来,大家竟然感到一种莫名的亲切和熟悉,就像回到了自己的家乡一样。最后,大家得出的结论是:还是法语最好听!
继续在法国呆下去的时候,我发现法语的美还不仅在于发声,她严谨的措辞、含蓄的表达、优美的描述,无不显现出她的丰富和华丽。当在国内学法语时,有老师举例说法语表达讲求含蓄时,我以为那是只可能出现在小说中的句子——我可以满足那样东西被使用的愿望吗?(意即我可以用这个东西吗?)但是在法国生活了才知道此言不虚。
刚开始在法国找工作的时候,我还看不懂他们的拒绝信,我说他把我评价这么高到底要干啥?因为通篇除了赞美就找不到一个否定的词语,要不懂的话还以为被录取了呢。后来有经验了我就只看regrettre(遗憾)这个单词,只要有了这个字样我就不用费心去理会前面的“感谢”、“优秀”和后面的“进一步消息”了,不管他是遗憾公司没有更好的职位给你,还是遗憾他们的条件暂时不够,要我再等一段时间,反正,我知道是被拒绝了。所以,有一段时间,我很喜欢搜集拒绝信,觉得写得真够水平,被拒绝了心里还美滋滋的。
法语表达最忌重复,一篇优秀的作文绝对不会出现两个相同的形容词、动词、副词甚至介词,总是力求错落有致、长短结合、最好再来个尾音押韵,那读起来就朗朗上口、如同音乐了。好在法语多的就是同义词和近义词,任你千变万化也不至于词穷。
我还很喜欢听我们班女生给我讲事情,最好一讲就讲很多的那种。虽然意思听不大懂,但是法语的那份柔和、轻快和韵律,却也让人听得心神荡漾(当然,我们的女生也个个都是美女)。
我不赞同法国人的自我封闭,但却欣赏他们对自己语言的无限崇尚和热爱。具体到我个人——我爱法语,但我更爱我们的汉语!这不是在喊口号,我相信这一辈子再也没别的语言能让表达起来如行云流水甚至文采飞扬的了。
真正体会到法语之美,还是来到法国之后。第一年在语言学校学法语的时候,教我们的是一位典型而传统的法国中年女老师Isabelle。Isabelle对法语的热爱到了无以复加的地步,她绝不讲半句英语,而且只要她在场就不许我们讲自己的语言。她讲课,有教材都不用,天天带着我们玩游戏、背诗歌、听音乐,再不就是角色表演。Isabelle一直把法语比作音乐,而事实上她的发音也清晰悦耳、婉转嘀啁、抑扬顿挫、柔和畅快,只要她开口讲话,全场总是鸦雀无声。除了唱歌和背诗以外,她还教我们用不震动声带的方式练讲法语以体会其节奏之美。我也就从在法国的第一位语言老师那里,真正体会到了法语的美丽。原来,美,不但能看得着,而且也是能听得见的。
第一年去欧洲几个国家出游,一路上被各种语言狂轰乱炸,等到回程的国际列车慢慢接近法国的时候,车上讲法语的也渐渐多了起来,大家竟然感到一种莫名的亲切和熟悉,就像回到了自己的家乡一样。最后,大家得出的结论是:还是法语最好听!
继续在法国呆下去的时候,我发现法语的美还不仅在于发声,她严谨的措辞、含蓄的表达、优美的描述,无不显现出她的丰富和华丽。当在国内学法语时,有老师举例说法语表达讲求含蓄时,我以为那是只可能出现在小说中的句子——我可以满足那样东西被使用的愿望吗?(意即我可以用这个东西吗?)但是在法国生活了才知道此言不虚。
刚开始在法国找工作的时候,我还看不懂他们的拒绝信,我说他把我评价这么高到底要干啥?因为通篇除了赞美就找不到一个否定的词语,要不懂的话还以为被录取了呢。后来有经验了我就只看regrettre(遗憾)这个单词,只要有了这个字样我就不用费心去理会前面的“感谢”、“优秀”和后面的“进一步消息”了,不管他是遗憾公司没有更好的职位给你,还是遗憾他们的条件暂时不够,要我再等一段时间,反正,我知道是被拒绝了。所以,有一段时间,我很喜欢搜集拒绝信,觉得写得真够水平,被拒绝了心里还美滋滋的。
法语表达最忌重复,一篇优秀的作文绝对不会出现两个相同的形容词、动词、副词甚至介词,总是力求错落有致、长短结合、最好再来个尾音押韵,那读起来就朗朗上口、如同音乐了。好在法语多的就是同义词和近义词,任你千变万化也不至于词穷。
我还很喜欢听我们班女生给我讲事情,最好一讲就讲很多的那种。虽然意思听不大懂,但是法语的那份柔和、轻快和韵律,却也让人听得心神荡漾(当然,我们的女生也个个都是美女)。
我不赞同法国人的自我封闭,但却欣赏他们对自己语言的无限崇尚和热爱。具体到我个人——我爱法语,但我更爱我们的汉语!这不是在喊口号,我相信这一辈子再也没别的语言能让表达起来如行云流水甚至文采飞扬的了。