[科隆小破队]德甲18个俱乐部中,破队终于冠军了一下
原文链接:http://www.koeln.de/koeln/sport/1_fc_koeln/der_1_fc_koeln_ist_deutscher_onlinemeister_503453.html
日期:2011-08-02
作者:不详
题目:新版科隆官网,德甲俱乐部官网冠军
Web 2.0
Der 1. FC Köln ist deutscher Online-Meister
大意:
(俺就详细不翻了,反正就是说科隆小破队,终于冠一回。)
Der 1. FC Köln ist deutscher Online-Meister, dahinter folgen Borussia Dortmund und der HSV. Dies ergab eine jetzt zum Saisonstart erstellte Auswertung zur Präsenz der Bundesligavereine in Facebook, YouTube, Twitter und anderen Kanälen des Webs 2.0.
Vorgelegt wurden die Ergebnisse am Dienstag von der PR-Agentur Lewis. Schlusslicht dieser speziellen Tabelle ist demnach Schalke 04. Davor rangieren Aufsteiger Augsburg, Stuttgart und Hoffenheim.
这项研究,根据官网新版的脸书、油管、推和其它栏目频道情况做出。周二时,结果刊登在PR的Lewis上。
Für die Bewertung erstellten die Autoren der Studie ein Punktesystem. Berücksichtigt wurden dabei sowohl die Existenz von Social-Media-Kanälen als auch die Anzahl von Fans oder Followern, die Frequenz der Aktualisierung, die Einbindung in die Websites der Vereine oder die Benutzerfreundlichkeit.
为作此研究,作者建立了一个评估系统。根据栏目频道访问情况、更新频率、球迷和追随者数量等数据整合后得出了结论。
In den Einzelwertungen erzielte der amtierende deutsche Meister Borussia Dortmund die besten Ergebnisse im Kurzmitteilungsdienst Twitter, während Bayern München im Sozialen Netzwerk Facebook die stärkste Präsenz aufweist.
多特是推冠军,拜仁是脸书冠军。
Die Online-Tabelle:官网排名如下
1. 1. FC Köln
2. Borussia Dortmund
3. Hamburger SV
4. Hannover 96
5. SV Werder Bremen
6. Borussia Mönchengladbach
7. SC Freiburg
8. Hertha BSC Berlin
9. 1. FC Kaiserlautern
10. VfL Wolfsburg
11. FC Bayern München
12. 1. FC Nürnberg
13. Bayer 04 Leverkusen
14. 1. FSV Mainz 05
15. TSG Hoffenheim
16. VfB Stuttgart
17. FC Augsburg
18. FC Schalke 04
*存一下备查,无条件无责任弄个大意*
日期:2011-08-02
作者:不详
题目:新版科隆官网,德甲俱乐部官网冠军
Web 2.0
Der 1. FC Köln ist deutscher Online-Meister
大意:
(俺就详细不翻了,反正就是说科隆小破队,终于冠一回。)
Der 1. FC Köln ist deutscher Online-Meister, dahinter folgen Borussia Dortmund und der HSV. Dies ergab eine jetzt zum Saisonstart erstellte Auswertung zur Präsenz der Bundesligavereine in Facebook, YouTube, Twitter und anderen Kanälen des Webs 2.0.
Vorgelegt wurden die Ergebnisse am Dienstag von der PR-Agentur Lewis. Schlusslicht dieser speziellen Tabelle ist demnach Schalke 04. Davor rangieren Aufsteiger Augsburg, Stuttgart und Hoffenheim.
这项研究,根据官网新版的脸书、油管、推和其它栏目频道情况做出。周二时,结果刊登在PR的Lewis上。
Für die Bewertung erstellten die Autoren der Studie ein Punktesystem. Berücksichtigt wurden dabei sowohl die Existenz von Social-Media-Kanälen als auch die Anzahl von Fans oder Followern, die Frequenz der Aktualisierung, die Einbindung in die Websites der Vereine oder die Benutzerfreundlichkeit.
为作此研究,作者建立了一个评估系统。根据栏目频道访问情况、更新频率、球迷和追随者数量等数据整合后得出了结论。
In den Einzelwertungen erzielte der amtierende deutsche Meister Borussia Dortmund die besten Ergebnisse im Kurzmitteilungsdienst Twitter, während Bayern München im Sozialen Netzwerk Facebook die stärkste Präsenz aufweist.
多特是推冠军,拜仁是脸书冠军。
Die Online-Tabelle:官网排名如下
1. 1. FC Köln
2. Borussia Dortmund
3. Hamburger SV
4. Hannover 96
5. SV Werder Bremen
6. Borussia Mönchengladbach
7. SC Freiburg
8. Hertha BSC Berlin
9. 1. FC Kaiserlautern
10. VfL Wolfsburg
11. FC Bayern München
12. 1. FC Nürnberg
13. Bayer 04 Leverkusen
14. 1. FSV Mainz 05
15. TSG Hoffenheim
16. VfB Stuttgart
17. FC Augsburg
18. FC Schalke 04
*存一下备查,无条件无责任弄个大意*