道人幻术
晋代荀氏的《道人幻术》中记:一人担担,上有小笼。遇一道人从外国来,要求坐笼中。道人入笼,笼亦不增,道人亦不变小,却安坐笼中,担之亦不觉更重于先。
既行数十里,树下住食。语担人:“我欲与妇共食。”即从口中吐出一女子来,年二十许,衣裳容貌甚美,二人便共食。食欲竟,其夫便卧。妇语担人:“我有外夫,欲来共食。夫觉,勿道之。”妇便口中出一少丈夫共食。笼中便有三人,宽急之事亦复不异。有顷,其夫动,如欲觉,妇便以外夫内口中。夫起,语担人:“可去。”即以妇内口中,次及食器物。
之后,还有道人用法术惩治一悭吝人的情节。这是原佛经故事中没有的。
梁代吴均(469-520)的《续齐谐记》中的《阳羡书生》所记前半段与《道人幻术》相类。
……酒数巡,(书生)谓(担担人)彦(许彦)曰:“向将一妇人自随,今欲暂要之。”彦曰:“甚善。”又于口中吐一女子,年可十五六,衣服绮丽,容貌绝伦,共坐宴。俄而书生醉卧,此女谓彦曰:“虽与书生结好,而实怀外心。向而窃将一男子同来。书生既眠,暂唤之。愿君勿言。”彦曰:“甚善。”女人于口中吐出一男子。年可二十三四,亦颖悟可爱。……书生卧欲觉,女子吐一锦行障。书生仍留女子共卧。男子谓彦曰:“此女子虽有情,心亦不尽。向复窃将女人同行,今欲暂见之,愿君勿言。”男子又于口中吐一女子,年二十许,共燕酌。……
后来,男子、女子、书生分别将自己的女人、男人、女人吞入口中,告别担担人上路。
《道人幻术》中,原佛经中的梵志,变成了西域来的道人;宣扬佛法转变的故事主旨,变成了幻术及惩治悭吝。本故事可看成西域佛教文化和中国神鬼文化的“混血儿”。而在《阳羡书生》中,主人公变成了浙江籍的书生,这个故事就完全中国化了。不过故事中又多出了一个从第二个男子口中吐出的女人。
熟悉《一千零一夜》的人都知道,其开篇故事中有这样一个情节:国王山鲁亚尔因愤恨王后与黑奴私通,一气之下,与兄弟沙宰曼一同出宫。来到大海边的一棵树下。这时从海中走出一个妖怪。兄弟二人赶紧爬到树上躲起来。妖怪取出一个盒子,从里面取出一个女郎。二人吃过食后,妖怪在旁睡觉。女郎见树上的兄弟二人,便招呼他们下来与其交媾。过后,妖怪将女郎放入盒中,随即离去。这情节无疑是《壶中人》的演化和变种。其主旨无非说明女人无论在什么情况下都有可能发生奸情。我们曾为此故事没有《壶中人》口中吐纳的情景而遗憾。
今天,当我们在阿拉伯的另一部民间故事集《一百零一夜》中发现一则故事中含有与《壶中人》相同的情节时,确实感到惊讶和兴奋。
既行数十里,树下住食。语担人:“我欲与妇共食。”即从口中吐出一女子来,年二十许,衣裳容貌甚美,二人便共食。食欲竟,其夫便卧。妇语担人:“我有外夫,欲来共食。夫觉,勿道之。”妇便口中出一少丈夫共食。笼中便有三人,宽急之事亦复不异。有顷,其夫动,如欲觉,妇便以外夫内口中。夫起,语担人:“可去。”即以妇内口中,次及食器物。
之后,还有道人用法术惩治一悭吝人的情节。这是原佛经故事中没有的。
梁代吴均(469-520)的《续齐谐记》中的《阳羡书生》所记前半段与《道人幻术》相类。
……酒数巡,(书生)谓(担担人)彦(许彦)曰:“向将一妇人自随,今欲暂要之。”彦曰:“甚善。”又于口中吐一女子,年可十五六,衣服绮丽,容貌绝伦,共坐宴。俄而书生醉卧,此女谓彦曰:“虽与书生结好,而实怀外心。向而窃将一男子同来。书生既眠,暂唤之。愿君勿言。”彦曰:“甚善。”女人于口中吐出一男子。年可二十三四,亦颖悟可爱。……书生卧欲觉,女子吐一锦行障。书生仍留女子共卧。男子谓彦曰:“此女子虽有情,心亦不尽。向复窃将女人同行,今欲暂见之,愿君勿言。”男子又于口中吐一女子,年二十许,共燕酌。……
后来,男子、女子、书生分别将自己的女人、男人、女人吞入口中,告别担担人上路。
《道人幻术》中,原佛经中的梵志,变成了西域来的道人;宣扬佛法转变的故事主旨,变成了幻术及惩治悭吝。本故事可看成西域佛教文化和中国神鬼文化的“混血儿”。而在《阳羡书生》中,主人公变成了浙江籍的书生,这个故事就完全中国化了。不过故事中又多出了一个从第二个男子口中吐出的女人。
熟悉《一千零一夜》的人都知道,其开篇故事中有这样一个情节:国王山鲁亚尔因愤恨王后与黑奴私通,一气之下,与兄弟沙宰曼一同出宫。来到大海边的一棵树下。这时从海中走出一个妖怪。兄弟二人赶紧爬到树上躲起来。妖怪取出一个盒子,从里面取出一个女郎。二人吃过食后,妖怪在旁睡觉。女郎见树上的兄弟二人,便招呼他们下来与其交媾。过后,妖怪将女郎放入盒中,随即离去。这情节无疑是《壶中人》的演化和变种。其主旨无非说明女人无论在什么情况下都有可能发生奸情。我们曾为此故事没有《壶中人》口中吐纳的情景而遗憾。
今天,当我们在阿拉伯的另一部民间故事集《一百零一夜》中发现一则故事中含有与《壶中人》相同的情节时,确实感到惊讶和兴奋。
还没人赞这篇日记