魏尔伦诗两首
Chanson d'automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure,
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà
Pareil à la
Feuille morte.
Paul VERLAINE, Poèmes saturniens (1866)
http://wheatoncollege.edu/academic/academicdept/French/ViveVoix/Resources/chansondautomne.html
冯大庆译的《秋歌》,发表在《法语学习》1990/3期,采用《长相思》词的三三七五言形式,押尾韵。
秋声泣,
秋声欷,
凄似提琴长悲啼,
伤感涌心际。
秋色黪,
秋色黯,
思随钟声忆绵缠,
冷泪湿衣衫。
秋风吹,
秋风追,
逐我漂泊无家归,
犹是黄叶飞。
Clair de lune
Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
Tout en chantant sur le mode mineur
L'amour vainqueur et la vie opportune
Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,
Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d'extase les jets d'eau,
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.
http://wheatoncollege.edu/academic/academicdept/French/ViveVoix/Resources/clairdelune.html
Paul VERLAINE, Fêtes galantes (1869)
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure,
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà
Pareil à la
Feuille morte.
Paul VERLAINE, Poèmes saturniens (1866)
http://wheatoncollege.edu/academic/academicdept/French/ViveVoix/Resources/chansondautomne.html
冯大庆译的《秋歌》,发表在《法语学习》1990/3期,采用《长相思》词的三三七五言形式,押尾韵。
秋声泣,
秋声欷,
凄似提琴长悲啼,
伤感涌心际。
秋色黪,
秋色黯,
思随钟声忆绵缠,
冷泪湿衣衫。
秋风吹,
秋风追,
逐我漂泊无家归,
犹是黄叶飞。
Clair de lune
Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
Tout en chantant sur le mode mineur
L'amour vainqueur et la vie opportune
Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,
Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d'extase les jets d'eau,
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.
http://wheatoncollege.edu/academic/academicdept/French/ViveVoix/Resources/clairdelune.html
Paul VERLAINE, Fêtes galantes (1869)