情书神马的最给力了 三
咳咳,出完“情书神马的最给力”系列第一篇后,本人非常敬仰的一位不愿透露姓名(这是一种怎么样的低调做人的精神!!)的帅哥学长给予了如下的评价:“这是一篇推理严谨的、实证扎实的、主题新颖的、爆炸力充分的,孤独的、寂寞的、打油的,历史学、心理学、爱情行为学、相声、小品、评书、快板等理论和研究方法相结合的交叉研究……”虽然是通过校内“悄悄话”留言方式(多么猥琐而蛋疼的功能啊。。。)告知本人的,但是本着一颗打着感谢的名义其实蓬勃得瑟的心,本人觉得有必要把这么鞭辟入里的评论放在三的篇首以飨围观的群众。抛砖引玉也好,抛玉引砖也好,(好吧,其实这两种说法都不对。。。)欢迎大家踊跃吐槽。。。
恩,今天讲马克思同志的情书。(神马?是那个马克思么?)恩,就是那个大胡子马克思,卡尔•马克思,全世界无产阶级的伟大导师、科学共产主义的创始人。伟大的政治家、哲学家、经济学家、革命理论家(以下省略一万字)。
比起拿破仑的情书,马克思的情书个人风格极其明显。所谓的马克思式风格,就是我们“喜闻乐见”的那种…那种马克思式的,夹杂着斗争/辩证等思想或者术语的风格(恩,我也说不清楚,当年没好好学马哲呀,你们懂的。。。)大家看过情书就知道了,写给马夫人的(恩,交待下收信人,例行公事,没有别的意思,马克思好像很专一的)
马克思写情书都脱不了写资本论一样的“激情”,长得要命,啰嗦得很。不如拿破仑给力啊,言简意赅精光毕现的,光打字就累得我半死,估计要不是马夫人追随马先生多年,烦也要给他烦死。我建议大家写情书要言简意赅,以力度取胜,别唧唧歪歪说半天不知所云的。be a man,understand?不废话,先上原文,估计能看下来的同学也不多了。。。建议直接拉到后面看译文,原文泡洋妞或者英语系的妞的时候装逼用。译文也是字字血泪手打的,翻得不咋的,不过不是我翻的,大家凑合看:
My heart’s beloved,
I writing to you again, because I am alone and because it troubles me always to have a dialogue with you in my head, without your knowing anything about it or hearing it or being able to answer. Poor as your photograph is, it does perform a service for me, and I now understand how even the “Black Madonna”, the most disgraceful portrait of the Mother of God, could find indestructible admirers, indeed even more admirers than the good portraits. In any case, those Black Madonna pictures have never been more kissed, looked at, and adored than your photograph, which, although not black, is morose, and absolutely does not reflect your darling sweet, kissable dolce face. But I improve upon the sun’s rays, which have painted not only in dream but also while awake. I have you vivaciously before me, and I carry you on my hands, and I kiss you from head to foot, and I fall on my knees before you, and I groan, ”Madame, I love you.” And I truly love you, more than the Moor of Venice ever reproached me that I am destined to play the role of chief lover in a second-class theater? And yet it is true. If the scoundrels had had wit, they would have painted “ the production and direction” in one side, and me lying at your feet on the other. Look to this picture and to that in English- they would have written underneath. But dumb scoundrels they are and dumb they will remain, in all eternity.
Momentary absence is good, for in constant presence things seem too much alike to be differentiated. Proximity dwarfs even towers, while the petty and the commonplace, at close view, grow too big. Small habits, which may physically irritate and take on emotional form, disappear when the immediate object is removed from the eye. Great passions, which through proximity assume the form of petty routine, grow and again take on their natural dimension on account of the magic of distance. So it is with my love. You have only to be snatched away from me even in a mere dream, and I know immediately that the time has only served, as do sun and rain for plants, for growth. The moment you are absent, my love for you shows itself to be what it is, a giant, in which are crowded together all the energy of my spirit and all the character of my heart. It makes me feel like a man again, because I feel a great passion; and the multifariousness, in which study and modern education entangle us, and the skepticism which necessarily makes us find fault with all subjective and objective impressions, all of these are entirely designed to make us all small and weak and whining. But love – not love for the Feuerbach type of man, not for the metabolism, not for the proletariat but - the love for the beloved and particularly for you, makes a man again a man.
You will smile, my sweet heart, and ask how did I come to all this rhetoric? If I could press your sweet, white heart to my heart, I would keep silent and not say a word. Since I cannot kiss with my lips, I must kiss with language and make words…
There are actually many females in the world, and some among them are beautiful. But where could I find again a face, whose every feature, even every wrinkle, is a reminder if the greatest and sweetest memories of my life? Even my endless pains, my irreplaceable losses, I read in your sweet countenance, and I kiss away the pain when I kiss your sweet face. “Buried in her arms, awakened by her kisses” – namely, in your arms and by your kisses, and I grant the Brahmins and Pythagoras their doctrine of regeneration and Christianity its doctrine of resurrection..
Good-bye, my sweet heart. I kiss you and the children many thousand times.
Yours,
Karl
我最亲爱的:
我再一次写信给你,因为我感到孤独,感到难过——我总是在心里和你交谈,但你对此一无所知,既听不到又不能给我回答。
(起笔,感情很真挚啊,异地最痛苦的一点就是缺乏即时交流啊。。。每对异地后修成正果的情侣都应该感谢手机/电话/qq/msn。。。神马的,感谢科学技术,还有,感谢党,感谢国家。扯远了。。。话说豆瓣有个悲催的异地恋小组,里面都是异地的苦逼孩子,各种怨妇帖。组内大多都是女孩子。由此可见,异地的两方中女生会比较容易哀怨,胡思乱想。有兴趣研究异地心理学的男生可以进组观摩一下,其实女孩子的心理还是蛮简单的。说白了就是各种“作”…大家懂的)
继续正文:
你的照片虽然照得不是太好,但对我却极为有用。现在,我才明白为什么“阴郁的圣母”——最丑陋的圣母像,仍然拥有狂热的崇拜者,甚至比一些优美的画像拥有更多的崇拜者。无论如何,这些阴郁的圣母像被亲吻的次数都没有像你这张照片那么多,也没有像你的照片这样被如此深情地注视,并受到如此的崇拜;你这张照片即使说不上忧郁,至少也是郁闷的,它并不能反映你那可爱/甜蜜/诱人的温柔脸庞。
(这一节提起了马夫人的照片,也用了惯用的先抑后扬手法。但我觉得引用阴郁的圣母这个典故并不是非常贴切,奇怪突兀甚至有找打的嫌疑。请问各位男生敢不敢把自己的女朋友比作最丑陋的圣母像?这不是典型的欠抽型么?除非那种照片真照得不堪入目人神共愤,马先生为了安慰夫人,只好如此说。然后在后面用赤裸裸的告白将这种感觉挽回过来。)
但是,我修正了因阳光照射而显得有些失真的地方,并且发现我的眼睛虽然被灯光和烟草的烟雾损坏了,但仍然能描绘你的形象——不管是在睡梦中,还是在清醒时。你好像真的就在我面前站着,我拥抱着你,从头到脚吻你,跪倒在你面前,情不自禁地呻吟着:“我爱您,夫人!”我真的爱你。
(恩,这里,我觉得是整封情书最high的地方了,大胡子马克思终于走下神坛,露出了三俗的一面,当年学马哲受的鸟气,立时得到了抒发。。。话说被大胡子从头到脚亲一遍,和用搓澡巾搓了一遍灰的效果是一样的吧。。。好吧,我邪恶了。。。大家不要举报我。。。)
我对你的爱情远胜于威尼斯摩尔人的爱情。(威尼斯摩尔人,就是莎士比亚的奥德赛啦,大家翻书去)。事实上,虚伪和空虚的世界对人的看法也是虚伪而表面化的。那些诽谤我/污蔑我的敌人中,有哪位曾骂我适合做某个二流剧院扮演一流情人的角色呢!但事实上,我正是如此。要是那些坏蛋稍稍聪明一点,他们会在旁边画上“生产关系和交换关系”的图画,另一边画上我匍匐在你脚边的形象。请看看这幅画,再看看那幅画——他们会在下面写上这么一句。但那些坏蛋都是蠢货,而且将永远那么愚蠢。(恩,这一段开始有点马克思式了,神马“虚伪”“表面化”,狠高端哈。马克思说说还能忍,他是写革命檄文还没回过神来吧,普通人说这话那就有点装了。。。不过在情书里蹦出些伪哲理的话,也算种创新吧。而且后面还蛮有想象力,孩子气,挺可爱的。。。尤其大爱译文“坏蛋”,“坏蛋”这个词是多么充满闺房乐趣的词啊。。。)
短暂的离别对人们是有好处的,因为经常接触会让人乏味,从而使事物间的差别消失。经常性的接近甚至会让宝塔变得矮小,日常生活中的琐事,如果接触多了,便会变得过分庞杂。小小的恶习通常会引起身体上的愤怒或精神上的反感,但只要对象在视野中消失,它也就不复存在。强烈的热情通过与它对象的亲近会表现为日常的习惯,但在别离的魔术般的影响下会壮大起来,并重新拥有它自身的魔力。(凭良心说,这段话写得还是很有道理的,不过放在情书里就是不着力。MB说白了就是自欺欺人嘛,马夫人就是这么年复一年被洗得脑,说到泡妞,除了热情洋溢到四内俱焚外,强大而充分的洗脑也是很必要的。尤其是对付小清新的文艺女青年。马氏夫妇的血泪异地史详情大家可以百度一下,他们俩也算异地中的翘楚,苦逼中的精英啊。不过这封信倒不是当年长期异地时的作品。)
我的爱情就是这样。一旦我们被空间隔离,甚至只在梦中,我会马上明白,时间之于我的爱情正如阳光雨露之于植物,能让其茁壮成长。只要你离开我,我对你的爱就会显出它本来的面目,如同巨人一般的面目。爱情集中了我的一切精力和全部感情。我再一次觉得自己是一个真正的人,因为我感受到一种强烈的热情。(哎,我只能说,人是一种贱且悲哀虚伪的动物。这些“辗转反侧求之不得”的痛苦郁结的时候,还要拼命为这样一种操蛋的状况找个美好的形容。神马逻辑嘛。神马“一旦被空间隔离了。。我觉得自己是一个真正的人”,神马“只要你离开我,我对你的爱就会显出它本来的面目”,听上去怎么那么像热爱异地的感觉呢!!?每个异地的小怨妇看见这么操蛋的话,肯定都恨不得跳出来揪光他的胡子。道理糙不要紧,可说得那么糙就是你的不对了。)
现代的教养和教育带给我们的复杂性,以及使我们对一切主客观印象都不相信的怀疑主义,只能使我们变得渺小/虚弱和畏缩。然而爱情,不是对费尔巴哈式的“人”的爱,不是对“物质交换”的爱,不是对无产阶级的爱,而是对亲爱的人,尤其是对你的爱,才使一个人成为真正意义上的人。(这段。。马克思风,不解释。各种百度才看懂。但强推最后一句:不是对无产阶级的爱,而是对亲爱的人,尤其是对你的爱,才使一个人成为真正意义上的人。这是句富含深刻哲理的话。。。)
你将会微笑,我亲爱的甜心,你将会问,为什么我突然变得如此花言巧语?不过,如果我能把你那温柔而纯洁的心紧紧贴在自己的心上,我就会默默无言。我不能用唇吻你,只能 求助于文字,用文字来传达我的亲吻。。。(这段话好!雅俗共赏,放之四海而皆准,异地把妹的利器)
不可否认,世间有许多女人,而且有些非常美丽,但是哪里能找到一副面容,它的每一根线条,甚至每一处皱纹,都能唤起我生命中最强烈/最美好的回忆呢?甚至我那无限的悲痛,无可挽回的损失,都可以从你可爱的容颜中看出来,而当我吻你那可爱的面庞时,我就能忘掉这些悲痛。“在她的怀抱中埋葬,再在她的亲吻下复活”,正是因为拥有了你的拥抱和亲吻,我既不需要婆罗门和毕达哥拉斯的转世学说,也不需要基督教的复活学说。。。(这段其实蛮切中女人的要害的,就是那种一异地就疑神疑鬼的醋坛子精神。大胡子说得非常恳切动人。可惜脱不了老毛病,就喜欢罗里啰嗦、掉书袋。大家切忌。没人耐烦看封情书还得百度无数遍的。。。除非你找了个女博。。女博。。)
再见,我亲爱的甜心,千万次亲吻你和孩子们。
你的卡尔
1856年6月21日,曼彻斯特
恩,今天讲马克思同志的情书。(神马?是那个马克思么?)恩,就是那个大胡子马克思,卡尔•马克思,全世界无产阶级的伟大导师、科学共产主义的创始人。伟大的政治家、哲学家、经济学家、革命理论家(以下省略一万字)。
比起拿破仑的情书,马克思的情书个人风格极其明显。所谓的马克思式风格,就是我们“喜闻乐见”的那种…那种马克思式的,夹杂着斗争/辩证等思想或者术语的风格(恩,我也说不清楚,当年没好好学马哲呀,你们懂的。。。)大家看过情书就知道了,写给马夫人的(恩,交待下收信人,例行公事,没有别的意思,马克思好像很专一的)
马克思写情书都脱不了写资本论一样的“激情”,长得要命,啰嗦得很。不如拿破仑给力啊,言简意赅精光毕现的,光打字就累得我半死,估计要不是马夫人追随马先生多年,烦也要给他烦死。我建议大家写情书要言简意赅,以力度取胜,别唧唧歪歪说半天不知所云的。be a man,understand?不废话,先上原文,估计能看下来的同学也不多了。。。建议直接拉到后面看译文,原文泡洋妞或者英语系的妞的时候装逼用。译文也是字字血泪手打的,翻得不咋的,不过不是我翻的,大家凑合看:
My heart’s beloved,
I writing to you again, because I am alone and because it troubles me always to have a dialogue with you in my head, without your knowing anything about it or hearing it or being able to answer. Poor as your photograph is, it does perform a service for me, and I now understand how even the “Black Madonna”, the most disgraceful portrait of the Mother of God, could find indestructible admirers, indeed even more admirers than the good portraits. In any case, those Black Madonna pictures have never been more kissed, looked at, and adored than your photograph, which, although not black, is morose, and absolutely does not reflect your darling sweet, kissable dolce face. But I improve upon the sun’s rays, which have painted not only in dream but also while awake. I have you vivaciously before me, and I carry you on my hands, and I kiss you from head to foot, and I fall on my knees before you, and I groan, ”Madame, I love you.” And I truly love you, more than the Moor of Venice ever reproached me that I am destined to play the role of chief lover in a second-class theater? And yet it is true. If the scoundrels had had wit, they would have painted “ the production and direction” in one side, and me lying at your feet on the other. Look to this picture and to that in English- they would have written underneath. But dumb scoundrels they are and dumb they will remain, in all eternity.
Momentary absence is good, for in constant presence things seem too much alike to be differentiated. Proximity dwarfs even towers, while the petty and the commonplace, at close view, grow too big. Small habits, which may physically irritate and take on emotional form, disappear when the immediate object is removed from the eye. Great passions, which through proximity assume the form of petty routine, grow and again take on their natural dimension on account of the magic of distance. So it is with my love. You have only to be snatched away from me even in a mere dream, and I know immediately that the time has only served, as do sun and rain for plants, for growth. The moment you are absent, my love for you shows itself to be what it is, a giant, in which are crowded together all the energy of my spirit and all the character of my heart. It makes me feel like a man again, because I feel a great passion; and the multifariousness, in which study and modern education entangle us, and the skepticism which necessarily makes us find fault with all subjective and objective impressions, all of these are entirely designed to make us all small and weak and whining. But love – not love for the Feuerbach type of man, not for the metabolism, not for the proletariat but - the love for the beloved and particularly for you, makes a man again a man.
You will smile, my sweet heart, and ask how did I come to all this rhetoric? If I could press your sweet, white heart to my heart, I would keep silent and not say a word. Since I cannot kiss with my lips, I must kiss with language and make words…
There are actually many females in the world, and some among them are beautiful. But where could I find again a face, whose every feature, even every wrinkle, is a reminder if the greatest and sweetest memories of my life? Even my endless pains, my irreplaceable losses, I read in your sweet countenance, and I kiss away the pain when I kiss your sweet face. “Buried in her arms, awakened by her kisses” – namely, in your arms and by your kisses, and I grant the Brahmins and Pythagoras their doctrine of regeneration and Christianity its doctrine of resurrection..
Good-bye, my sweet heart. I kiss you and the children many thousand times.
Yours,
Karl
我最亲爱的:
我再一次写信给你,因为我感到孤独,感到难过——我总是在心里和你交谈,但你对此一无所知,既听不到又不能给我回答。
(起笔,感情很真挚啊,异地最痛苦的一点就是缺乏即时交流啊。。。每对异地后修成正果的情侣都应该感谢手机/电话/qq/msn。。。神马的,感谢科学技术,还有,感谢党,感谢国家。扯远了。。。话说豆瓣有个悲催的异地恋小组,里面都是异地的苦逼孩子,各种怨妇帖。组内大多都是女孩子。由此可见,异地的两方中女生会比较容易哀怨,胡思乱想。有兴趣研究异地心理学的男生可以进组观摩一下,其实女孩子的心理还是蛮简单的。说白了就是各种“作”…大家懂的)
继续正文:
你的照片虽然照得不是太好,但对我却极为有用。现在,我才明白为什么“阴郁的圣母”——最丑陋的圣母像,仍然拥有狂热的崇拜者,甚至比一些优美的画像拥有更多的崇拜者。无论如何,这些阴郁的圣母像被亲吻的次数都没有像你这张照片那么多,也没有像你的照片这样被如此深情地注视,并受到如此的崇拜;你这张照片即使说不上忧郁,至少也是郁闷的,它并不能反映你那可爱/甜蜜/诱人的温柔脸庞。
(这一节提起了马夫人的照片,也用了惯用的先抑后扬手法。但我觉得引用阴郁的圣母这个典故并不是非常贴切,奇怪突兀甚至有找打的嫌疑。请问各位男生敢不敢把自己的女朋友比作最丑陋的圣母像?这不是典型的欠抽型么?除非那种照片真照得不堪入目人神共愤,马先生为了安慰夫人,只好如此说。然后在后面用赤裸裸的告白将这种感觉挽回过来。)
但是,我修正了因阳光照射而显得有些失真的地方,并且发现我的眼睛虽然被灯光和烟草的烟雾损坏了,但仍然能描绘你的形象——不管是在睡梦中,还是在清醒时。你好像真的就在我面前站着,我拥抱着你,从头到脚吻你,跪倒在你面前,情不自禁地呻吟着:“我爱您,夫人!”我真的爱你。
(恩,这里,我觉得是整封情书最high的地方了,大胡子马克思终于走下神坛,露出了三俗的一面,当年学马哲受的鸟气,立时得到了抒发。。。话说被大胡子从头到脚亲一遍,和用搓澡巾搓了一遍灰的效果是一样的吧。。。好吧,我邪恶了。。。大家不要举报我。。。)
我对你的爱情远胜于威尼斯摩尔人的爱情。(威尼斯摩尔人,就是莎士比亚的奥德赛啦,大家翻书去)。事实上,虚伪和空虚的世界对人的看法也是虚伪而表面化的。那些诽谤我/污蔑我的敌人中,有哪位曾骂我适合做某个二流剧院扮演一流情人的角色呢!但事实上,我正是如此。要是那些坏蛋稍稍聪明一点,他们会在旁边画上“生产关系和交换关系”的图画,另一边画上我匍匐在你脚边的形象。请看看这幅画,再看看那幅画——他们会在下面写上这么一句。但那些坏蛋都是蠢货,而且将永远那么愚蠢。(恩,这一段开始有点马克思式了,神马“虚伪”“表面化”,狠高端哈。马克思说说还能忍,他是写革命檄文还没回过神来吧,普通人说这话那就有点装了。。。不过在情书里蹦出些伪哲理的话,也算种创新吧。而且后面还蛮有想象力,孩子气,挺可爱的。。。尤其大爱译文“坏蛋”,“坏蛋”这个词是多么充满闺房乐趣的词啊。。。)
短暂的离别对人们是有好处的,因为经常接触会让人乏味,从而使事物间的差别消失。经常性的接近甚至会让宝塔变得矮小,日常生活中的琐事,如果接触多了,便会变得过分庞杂。小小的恶习通常会引起身体上的愤怒或精神上的反感,但只要对象在视野中消失,它也就不复存在。强烈的热情通过与它对象的亲近会表现为日常的习惯,但在别离的魔术般的影响下会壮大起来,并重新拥有它自身的魔力。(凭良心说,这段话写得还是很有道理的,不过放在情书里就是不着力。MB说白了就是自欺欺人嘛,马夫人就是这么年复一年被洗得脑,说到泡妞,除了热情洋溢到四内俱焚外,强大而充分的洗脑也是很必要的。尤其是对付小清新的文艺女青年。马氏夫妇的血泪异地史详情大家可以百度一下,他们俩也算异地中的翘楚,苦逼中的精英啊。不过这封信倒不是当年长期异地时的作品。)
我的爱情就是这样。一旦我们被空间隔离,甚至只在梦中,我会马上明白,时间之于我的爱情正如阳光雨露之于植物,能让其茁壮成长。只要你离开我,我对你的爱就会显出它本来的面目,如同巨人一般的面目。爱情集中了我的一切精力和全部感情。我再一次觉得自己是一个真正的人,因为我感受到一种强烈的热情。(哎,我只能说,人是一种贱且悲哀虚伪的动物。这些“辗转反侧求之不得”的痛苦郁结的时候,还要拼命为这样一种操蛋的状况找个美好的形容。神马逻辑嘛。神马“一旦被空间隔离了。。我觉得自己是一个真正的人”,神马“只要你离开我,我对你的爱就会显出它本来的面目”,听上去怎么那么像热爱异地的感觉呢!!?每个异地的小怨妇看见这么操蛋的话,肯定都恨不得跳出来揪光他的胡子。道理糙不要紧,可说得那么糙就是你的不对了。)
现代的教养和教育带给我们的复杂性,以及使我们对一切主客观印象都不相信的怀疑主义,只能使我们变得渺小/虚弱和畏缩。然而爱情,不是对费尔巴哈式的“人”的爱,不是对“物质交换”的爱,不是对无产阶级的爱,而是对亲爱的人,尤其是对你的爱,才使一个人成为真正意义上的人。(这段。。马克思风,不解释。各种百度才看懂。但强推最后一句:不是对无产阶级的爱,而是对亲爱的人,尤其是对你的爱,才使一个人成为真正意义上的人。这是句富含深刻哲理的话。。。)
你将会微笑,我亲爱的甜心,你将会问,为什么我突然变得如此花言巧语?不过,如果我能把你那温柔而纯洁的心紧紧贴在自己的心上,我就会默默无言。我不能用唇吻你,只能 求助于文字,用文字来传达我的亲吻。。。(这段话好!雅俗共赏,放之四海而皆准,异地把妹的利器)
不可否认,世间有许多女人,而且有些非常美丽,但是哪里能找到一副面容,它的每一根线条,甚至每一处皱纹,都能唤起我生命中最强烈/最美好的回忆呢?甚至我那无限的悲痛,无可挽回的损失,都可以从你可爱的容颜中看出来,而当我吻你那可爱的面庞时,我就能忘掉这些悲痛。“在她的怀抱中埋葬,再在她的亲吻下复活”,正是因为拥有了你的拥抱和亲吻,我既不需要婆罗门和毕达哥拉斯的转世学说,也不需要基督教的复活学说。。。(这段其实蛮切中女人的要害的,就是那种一异地就疑神疑鬼的醋坛子精神。大胡子说得非常恳切动人。可惜脱不了老毛病,就喜欢罗里啰嗦、掉书袋。大家切忌。没人耐烦看封情书还得百度无数遍的。。。除非你找了个女博。。女博。。)
再见,我亲爱的甜心,千万次亲吻你和孩子们。
你的卡尔
1856年6月21日,曼彻斯特
还没人赞这篇日记