泰式牛尾汤Thailandsk oksehalesuppe
Brukstype: Kjøtt Suppe
分类:肉 汤
Ingredienser: Oksekjøtt
原料:牛肉
Antall porsjoner: 4
人数:4
1 kg oksehaler
1公斤 牛尾
2 ss olje
2汤匙 色拉油
1 hakket løk
1颗 洋葱 切碎
5 båter hakket hvitløk
5瓣 大蒜 切碎
3 røde chili med frø, hakket
3颗 红辣椒 带籽 切碎
1 sitroner (kun saften)
1颗 柠檬 (可用汁替代)
1 lime (kun saften)
1颗 青柠 (可用汁替代)
1½ ss sukker
1又二分之一汤匙 糖
5 limeblader eller 1 stilk knust sitrongress
5片 青柠叶 或 1颗 压碎的香茅
1 boks hakkede tomater
1盒 西红柿(印象里应该是半打) 切碎
3 ss tomatpuré
3汤匙 番茄酱(无糖那种)
1½ l buljong eller kjøttkraft
1.5升 蔬菜汤 或 肉汤
5 cm galangalrøtter eller ingefær, i fine strimler
5厘米高良姜根或生姜,细丝
1 squash i strimler
1西葫芦,切丝
1 rød paprika i strimler
1颗 红椒 切丝
2 ss hakket, frisk koriander
2汤匙 切碎的新鲜香菜
Fremgangsmåte
步骤
Varm oljen i en stekepanne eller gryte, brun oksehalene godt. Ta dem opp av gryta.
用煎锅或煮锅,将牛尾煎熟。从锅中取出。
Fres løk, hvitløk og chili i oljen uten at det blir brunt. Legg i limebladene eller sitrongresset, lime- og sitronsaft og sukker, vend godt sammen.
将洋葱,大蒜,辣椒在油中爆香,不要等它变成褐色。添加柠檬叶或柠檬草,酸橙和柠檬果汁和糖,搅拌均匀。
Tilsett hakkede tomater, tomatpuré og buljong/kraft. Legg oksehalene tilbake i gryta og la det hele småkoke i ca. 3 timer, til kjøttet er mørt og løsner fra bena.
加入切碎的番茄,番茄酱和肉汤。将牛尾放回锅里,改小火大约煨 3个小时,直至肉质鲜嫩,从骨头上分开。
Ta beina ut av kraften, kjøl dem litt ned og sett kraften tilside så lenge. Skjær eller plukk kjøttet av beina. Ta limebladene/sitrongresset ut av kraften.
Ha så kjøttet tilbake i suppa, og tilsett paprika, squash og galangalrot/ingefær. La suppen småkoke i 15-20 minutter.
把牛肉放回汤,加入辣椒,南瓜和高良姜根/姜。让汤煨15-20分钟。
Like før servering tilsettes 2 ss hakket koriander.
食用前只需加入2汤匙切碎的香菜。
Tips: Suppen skal være litt "skarp" og sterk. Er den for sterk, kan du tilsette 1 dl kokosmelk for å runde av smaken.
提示:汤应将会有点“酸“和辣。若是太辣了,可以加入1杯椰浆中和味道。
分类:肉 汤
Ingredienser: Oksekjøtt
原料:牛肉
![]() |
Antall porsjoner: 4
人数:4
1 kg oksehaler
1公斤 牛尾
2 ss olje
2汤匙 色拉油
1 hakket løk
1颗 洋葱 切碎
5 båter hakket hvitløk
5瓣 大蒜 切碎
3 røde chili med frø, hakket
3颗 红辣椒 带籽 切碎
1 sitroner (kun saften)
1颗 柠檬 (可用汁替代)
1 lime (kun saften)
1颗 青柠 (可用汁替代)
1½ ss sukker
1又二分之一汤匙 糖
5 limeblader eller 1 stilk knust sitrongress
5片 青柠叶 或 1颗 压碎的香茅
1 boks hakkede tomater
1盒 西红柿(印象里应该是半打) 切碎
3 ss tomatpuré
3汤匙 番茄酱(无糖那种)
1½ l buljong eller kjøttkraft
1.5升 蔬菜汤 或 肉汤
5 cm galangalrøtter eller ingefær, i fine strimler
5厘米高良姜根或生姜,细丝
1 squash i strimler
1西葫芦,切丝
1 rød paprika i strimler
1颗 红椒 切丝
2 ss hakket, frisk koriander
2汤匙 切碎的新鲜香菜
Fremgangsmåte
步骤
Varm oljen i en stekepanne eller gryte, brun oksehalene godt. Ta dem opp av gryta.
用煎锅或煮锅,将牛尾煎熟。从锅中取出。
Fres løk, hvitløk og chili i oljen uten at det blir brunt. Legg i limebladene eller sitrongresset, lime- og sitronsaft og sukker, vend godt sammen.
将洋葱,大蒜,辣椒在油中爆香,不要等它变成褐色。添加柠檬叶或柠檬草,酸橙和柠檬果汁和糖,搅拌均匀。
Tilsett hakkede tomater, tomatpuré og buljong/kraft. Legg oksehalene tilbake i gryta og la det hele småkoke i ca. 3 timer, til kjøttet er mørt og løsner fra bena.
加入切碎的番茄,番茄酱和肉汤。将牛尾放回锅里,改小火大约煨 3个小时,直至肉质鲜嫩,从骨头上分开。
Ta beina ut av kraften, kjøl dem litt ned og sett kraften tilside så lenge. Skjær eller plukk kjøttet av beina. Ta limebladene/sitrongresset ut av kraften.
Ha så kjøttet tilbake i suppa, og tilsett paprika, squash og galangalrot/ingefær. La suppen småkoke i 15-20 minutter.
把牛肉放回汤,加入辣椒,南瓜和高良姜根/姜。让汤煨15-20分钟。
Like før servering tilsettes 2 ss hakket koriander.
食用前只需加入2汤匙切碎的香菜。
Tips: Suppen skal være litt "skarp" og sterk. Er den for sterk, kan du tilsette 1 dl kokosmelk for å runde av smaken.
提示:汤应将会有点“酸“和辣。若是太辣了,可以加入1杯椰浆中和味道。