Bad Cover Version
可以刻薄的如此大气的也只有贾叔了。
Bad Cover Version 糟糕的替代品
The word's on the street: you've found someone new.
身边的人都在这么说着:你找到了新的男友。
If he looks nothing like me I'm so happy for you.
如果他看上去没有一点象我的话那么我真为你感到高兴。
I heard an old girlfriend has turned to the church -
我听说过去的一个女友在教堂寻找慰藉。
she's trying to replace me, but it'll never work.
她一直在尝试着用某种方式替换我,但这永远起不到作用。
'Cos every touch reminds you of just how sweet it could have been
因为每次触摸都让你想起过去的一切原本能是那样美好。
And every time he kisses you it leaves behind the bitter taste of saccharine.
每次他亲吻你以后嘴角留下的只是一股苦涩的坏糖精味。
A bad cover version of love is not the real thing.
一个爱情的糟糕替代品不是真实的。
Bikini-clad girl on the front who invited you in.
前面一位穿着比基尼的女孩在召唤着你进去。
Such great disappointment when you got him home -
当你将他带回家后你才感受到一种深深的失落。
the original was so good; the one you no longer own.
最初的那个才是最好的,那个你已不再拥有的。
And every touch reminds you of just how sweet it could have been
因为每次触摸都让你想起过去的一切原本能是那样美好。
And every time he kisses you, you get the taste of saccharine.
每次他亲吻你以后嘴角留下的只是一股苦涩的坏糖精味。
It's not easy to forget me, it's so hard to disconnect
忘记我不是件容易的事,想要永远断绝联系也是如此的难。
When it's electronically reprocessed to give a more life-like effect.
你找到了新男友就像一次电子式的补修,得到的只是看似生动实则虚假的效果。
Aah, sing your song about all the sad imitations that got it so wrong
来,唱起那些让你神经错乱充满拙劣仿制品的歌曲吧。
It's like a later "Tom & Jerry" when the two of them could talk
这就像《猫和老鼠》结局时他们两个握手言和的情景。
Like the Stones since the Eighties, like the last days of Southfork.
就像从八十年代以来的滚石乐队,就像桑斯弗克的末日。
Like "Planet of the Apes" on TV, the second side of "'Til the Band Comes in"
就像电视版的《人猿星球》,《等待乐队到来》磁带的第二面。
Like an own-brand box of cornflakes: he's going to let you down my friend.
就像一盒杂牌的脆玉米片:他最终会带你走向崩溃,我的朋友。
Bad Cover Version 糟糕的替代品
The word's on the street: you've found someone new.
身边的人都在这么说着:你找到了新的男友。
If he looks nothing like me I'm so happy for you.
如果他看上去没有一点象我的话那么我真为你感到高兴。
I heard an old girlfriend has turned to the church -
我听说过去的一个女友在教堂寻找慰藉。
she's trying to replace me, but it'll never work.
她一直在尝试着用某种方式替换我,但这永远起不到作用。
'Cos every touch reminds you of just how sweet it could have been
因为每次触摸都让你想起过去的一切原本能是那样美好。
And every time he kisses you it leaves behind the bitter taste of saccharine.
每次他亲吻你以后嘴角留下的只是一股苦涩的坏糖精味。
A bad cover version of love is not the real thing.
一个爱情的糟糕替代品不是真实的。
Bikini-clad girl on the front who invited you in.
前面一位穿着比基尼的女孩在召唤着你进去。
Such great disappointment when you got him home -
当你将他带回家后你才感受到一种深深的失落。
the original was so good; the one you no longer own.
最初的那个才是最好的,那个你已不再拥有的。
And every touch reminds you of just how sweet it could have been
因为每次触摸都让你想起过去的一切原本能是那样美好。
And every time he kisses you, you get the taste of saccharine.
每次他亲吻你以后嘴角留下的只是一股苦涩的坏糖精味。
It's not easy to forget me, it's so hard to disconnect
忘记我不是件容易的事,想要永远断绝联系也是如此的难。
When it's electronically reprocessed to give a more life-like effect.
你找到了新男友就像一次电子式的补修,得到的只是看似生动实则虚假的效果。
Aah, sing your song about all the sad imitations that got it so wrong
来,唱起那些让你神经错乱充满拙劣仿制品的歌曲吧。
It's like a later "Tom & Jerry" when the two of them could talk
这就像《猫和老鼠》结局时他们两个握手言和的情景。
Like the Stones since the Eighties, like the last days of Southfork.
就像从八十年代以来的滚石乐队,就像桑斯弗克的末日。
Like "Planet of the Apes" on TV, the second side of "'Til the Band Comes in"
就像电视版的《人猿星球》,《等待乐队到来》磁带的第二面。
Like an own-brand box of cornflakes: he's going to let you down my friend.
就像一盒杂牌的脆玉米片:他最终会带你走向崩溃,我的朋友。
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 我们为什么需要书店? 2.9万次浏览
- 解锁我的夏日旅行足迹地图 活动 68.8万次浏览
- 你有哪些保持精力充沛的方法? 1.8万次浏览
- 我喝过的好喝精酿 4.9万次浏览
- 如何阅读一片叶子 1985次浏览
- 淡人穿搭实录 新话题