一个荷兰裔绅士心目中的美好生活
![]() |
Rembrandt and Saskia in the Scene of the Prodigal Son in the Tavern 1635 |
看一个绅士不能光看他的花园。史蒂文森在筹算还要挣两年的钱才能娶老婆的时候,买了伦勃朗这张画的一张大照片。他给未婚妻Elsie的信里写道:
It is a portrait of himself and of his wife, Saskia- and she is sitting in his lap! I might just as well have chosen Madonna, but now I am glad I chose this, because it is just what I needed."
”这是一张他和他老婆萨西卡的肖像--她竟然坐在他腿上呢!我本来想选一张麦当娜,不过现在我很高兴我选了这张,正是我需要的。“
伦勃朗这张画真是杰作,画出了”人生得意需尽欢“。
这种有血有肉生活的热闹,史蒂文森挺喜欢。另一封信里他写对正常生活的兴趣,这种正常生活就是:
a photograph of a lot of fat men and women in the woods, drinking beer and singing Hi-li, Hi-lo convinces me that there is a normal that I ought to try to achieve."
一张照片上有很多肥男人和女人在树林里,喝着啤酒,唱着嗨-哩嗨-喽,让我相信还有一种正常生活我应该去试试。
这段话怎么让我想到塞尚的林中大浴女了?不过史蒂文森是要更日常更欢快的情景,荷兰人的热闹,如下图:
![]() |
The Dancing Couple 1663. by Jan Steen |
多么欢乐的场面,只有新妇不乐,还和世俗的欢喜格格不入呢。
哦,此画的画家正在画中耍醉摸人下巴呢。
继续谬评。
人家 都骂他阳春白雪,那不可一世的佛罗斯特嘲讽史蒂文森你只会精雕细琢小玩意儿bric a brac,弄个壁炉茶碟什么的。那么聪明的Randall Jarrell不也说,史蒂文森作为诗人具备了一切才华,除了人生的戏剧化,因为他和生活不直接接触,所以他只好越来越顺手地去抽象了。Jarrell倒不刻薄,说的也挺是。史蒂文森抽象的太厉害了,确实害诗。但他不还有另一面吗?和Richard Wilbur一样,绅士,有的说给自己,有的沉思了变化了再说,有的不说又怎么样,又怎么样?