情书翻译NO。3
![]() |
年轻时候的爱情,是惊涛骇浪,是你死我活的争斗,是直下三千尺的飞流.有浪漫当前,悬崖峭壁也如履平地,虽千万人吾往矣!
As young, love is passion, danger and romance. It can be as strong as the most furious storm coming on the sea; also as turbulent as the waterfalls running straight down to the pool; even as delicate as the duelling situation.
No matter how fierece struggle it can be, he never back off!
可是经年之后,我们早已经脱胎换骨,再世为人,只有过往的尸骸被激流冲过时才会心惊片刻,那个原来是我.在没有那么奋不顾身为了一个不相干的人了.
While years after years, the young man is no longer the brave and passionate person. He is going through a rebirth, whose love turns to be peace, safe and reminiscence.
只是,年轻的我们不让自己留下任何形式的遗憾.年轻的时候多么愚勇,不倒翁一样,跌下来再扑上去.
However, what left him unforgotful in all his life?
Is the reckless courage like a magic spell performed in his youth that turned every regret into a satisfaction; Or is the strong will played as a tumbler never died whenever he got stuck into a disappointment?
The answer is definitely yes!
还没人赞这篇日记