2016西安外国语大学MTI经验分享
来自: Cancer
今天西外出了拟录取名单 看见自己的名字在名单上面并没有觉得十分的开心 只是觉得终于解脱了。本人初试成绩371,其中政治71,翻硕英语57,翻硕基础113,汉语百科知识130。我是二战党,毕业后翻译公司工作七个月之后决定开始二战。如下经验分享给考西外的学弟学妹们,如果还有疑问,可以来问我。 政治:我是文科生,所以政治还是有一定基础在的。因为之前在公司的工作灰常的忙,所以政治一直没有复习,是直到十月底从公司离开之后才开始复习。十一月把肖秀荣的命题人知识点提要翻了一遍,做了一遍一千题,十二月开始背诵命题人考点预测,把能背的都背了一遍,还背了肖八和肖四。复习政治只用了肖爷爷的书,可以说是肖爷爷的忠实读者啦。政治总体来说不难,要抓住选择题。建议复习不要事无巨细的来,如果有文科功底的话,建议其实知识点提要就已经足够了。选择题的题量有限,所以有些细节的东西不要深究。还要注意系统的建立,比如时间轴之类,关于党的重大会议,一定要有清晰的脉络。 翻硕英语:西外的翻硕英语是出名的坑爹,多少热血青年最后其实都是败在了翻硕英语上面。我的分数只高过国家线4分,因为时间关系,这门课其实没怎么复习。 第一题是不定项完形填空,一篇文章会有二十个空,根据上下文填写你认为恰当的单词。笔二的综合能力里面有很多这样的题,可以用来练习。窍门是联系上下文,因为很多时候答案其实就隐藏在下文。还建议练习的时候注意词组搭配,尤其是介词。 第二题是句子重述。类似paraphase, 但目的是要用更加简洁的语言来表达。一般会出现谚语之类的,多看一些近义词同义词会有帮助。 第三题是改错。这一题的窍门是要放开手脚,从整体着眼去改。句子的问题并不出在介词搭配等,一般是结构、修辞、主谓一致、悬垂修饰这样的问题,所以有时候句子变动比较大。复习时建议把基础的句法结构和语法弄弄清楚。 第四题是summary。最近两年出的文章都是观点类的,就是给出一个topic,然后列出各种人的opinion。这样的文章有优点也有缺点。优点是层次很清晰,很容易找到内容分层的地方。缺点是内容比较散乱,不容易整合。在练习的时候,一定要在第一遍阅读的时候划分层次,并写出该层的中心内容。看的时候要边看边划出可以写在summary里的内容,这两件事做到了时间和工作量都会大大减少。再来就是注意自己的语言,因为是summary,所以不要添加自己的观点,也最好不要出现文章中的原句,特别是开头和结尾,千万不要出现。 最后就是writing。一般都是议论文,会给一篇文章,讲述一个社会现象,然后根据文章写一篇议论文。这个没什么好说的,写了这么多年的英语作文,多看范文吧。 这门我个人觉得答题的顺序十分重要,因为前面三道题目并不容易得分,于是我考试的时候是先写的summary和作文,因为先做前面三道坑爹的题目之后到summary一定没有清晰的头脑分析文章了。当然,个人习惯不同。 翻硕基础:西外的专业课相对来讲比较简单,热词中规中矩,并没有什么偏门的词汇出现,基本上一整年的China Daily跟下来都差不多。每年基本都会出一个活动的名字和一个机构的名字。英中的热词要多积累,社科类的多数。 篇章翻译是两英两中,英文的难度适中,会有一个政经类的和一个社科类的。大概三四百词左右。两篇中文,已经连续两年其中一篇中文是某位领导的讲话了,然后另外一篇是经济类的,今年考了跨境电子贸易。建议《笔译专业词汇》,好好背背,最起码碰见专业名词就都差不多了。 翻译是积累的过程,没有什么说的,多练就对了。理论不需要看太复杂的,只需看一些言简意赅的规则和规律指导就OK了,反正西外提供的翻译理论书楼主一本都木有看。 汉语百科知识:一定要好好看参考书,一定要好好看参考书,一定要好好看参考书。重要的事情说三遍。《中国文化读本》里面的点最近几年已经出烂了,所以词条开始向《自然科学史十二讲》转移,可因为《自然科学》那本书里面有很多的内容十分的专业,所以复习的时候没必要特别钻牛角尖,只筛选出普遍一些的词条重点来记忆就好。《中国文化读本》也不能放松,因为大面上的知识点都考的差不多了,所以会越来越纠细节。另外还会有一到两个词条是跟时事相关联的,不难,基本都听说过。另外推荐《你不可不知的3000个文化常识》。 应用文写作:一般是评论、报道比较多一点。考前看看新闻写作规则和其他应用文写作格式就搞定了。 大作文:跟高考作文差不多,可以看看高考范文。 初试基本就这些,因为最终录取分数是初试专业课*70%+复试成绩*30%,所以初试的专业课还是很重要的,而真正卡人的往往都是翻硕英语,所以要注意不要阴沟里翻船。 楼主能分享的就这么多,希望可以帮助即将踏上考研路的你们。 另外:考了一次,别的资料什么的也没有留下什么(因为实在没看过多少书...),只有楼主亲自手写整理了百科知识参考书的所有词条,事无巨细,书中没有详细说明的也全都去百度查明过,有需要的豆油~ 最后,祝所有即将踏上考研路的勇士一往无前 得偿所愿。
---------------------------------------------- 过去了这么多年最近发现收藏这篇帖子的小可爱变多了😂
但是这已经是很多年前的经验贴啦 我也已经毕业三年彻底成为翻译狗啦 经验估计也过时了 大家选择性参考哈~
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 招聘译员(工程机械和医学领域) (西蒙泽洋)
- 【招募译者】心理自助类图书译者,英译中 (想去果汁里游泳)
- 纺织业的来 (荧光小背心320)
- 有一批英文原版书籍清仓中.. (英文ing)
- 需中英翻译 (豆友177500560)