豆瓣
扫码直接下载
是因为读的译本吗,觉得不那么喜欢《了不起的盖茨比》~
翻译很烂。。读起来都割嘴。
买来还没看- -
[内容不可见]
是因为作者的每句话都很有诗意吧,翻译区别大
你们没读过了不起的英文原版吗,都是大白话。 村上也明显有意借鉴种质朴的语言风格。 小说跟诗是不一样的。
斯科特·菲茨杰拉德文笔本来就不咋地,不是译文不好,他是以情节和立意取胜的
我觉得英文版光看第一页就觉得写得很好啊~
菲茨杰拉德的文采很好的,用词很华丽,描写起上层社会的浮华信手拈来的,中文翻译不咋样的话,也不能就说原著不咋样啊。。
在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...