豆瓣
扫码直接下载
并不是说这本书定价不合理。而是想说:圈钱社已经不满足在“译文”领域中圈钱了,开始抢夺原生中文作品的市场份额了。
200多页,35也还行吧。
圈钱社不奇怪。
不是说定价多高。而是“译文”社开始抢夺原生中文作品的市场了。
这有什么不敢出的?
然而译林不是早就……
说不定哪天人民出版社都开始出网文了😀
用“抢夺”定义不太恰当吧,译文社只是名字叫译文,一直以来也有出华语文学。再者,一个大社出版原创华语文学不是好事么😂
让它出呗,价格高或者做得差可以选择不买或者打折入,做得好的话那不是消费者出版社都得利嘛
人文社早就出过网文了
不是人文,人民!出马恩毛那个。
早就出了吧……
人民出版社,不是人民文学()
比如啥啊?但是一个“深耕”译文的出版社出这种书到底是开拓呢还是让自己的面目模糊呢?就比如这本,你会选人文的还是上译的?
我看成人文了,哈哈哈
人民文学出了一堆轻小说,中华书局也有福尔摩斯,译林蓝皮古籍都出,这不很正常。
抢夺…
这有啥奇怪的,商务好像都出过推理小说
这个作者翻译了很多德文作品,比如《海涅诗选》,并且是瑞典皇家科学院外籍院士,这没什么吧。 楼主看过这书吗?可能这书里作者拿杜甫和外国诗人做过比较吧。
貌似是要给冯至先生出套集子,之前上译好像说要出冯至译文集,不知道是不是因为这个。
不是上译是上海人民出版社
译林蓝皮也出过不少古典名著,没啥。
上译要出冯至全集,出个冯至的杜甫传,也说得过去
真便宜,人文14年定价都26了,现在上译才35。
有什麼問題?
别犹豫,有钱就看正版,钱少影印版🙂不想花钱电子版,总有一款适合你。
无所谓,你定价不合理我就买盗版,读电子书
冯至先生值得,他译的德语诗歌非常之好,尤其是里尔克,至今仍是中文翻译的标杆之一。
苏旷传奇
我还巴不得上译出中文作品呢,像上译这样设计好的出版社真没几家。很多中文作品的装帧都很差,封面也丑,点名新经典的余华,三毛
在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...