如何把名字改成孙家兄弟?

三太子

来自: 三太子
2024-01-07 17:42:49 新加坡

×
加入小组后即可参加投票
  • 普拉内格

    普拉内格 (没有豆油) 2024-01-09 01:16:18 德国

    海报都写了孙家兄弟,是哪里不符合规定吗?同搞不懂

  • 板栗库玛西

    板栗库玛西 2024-01-11 15:30:53 美国

    同问,好烦

  • 三太子

    三太子 楼主 2024-01-11 18:43:12 新加坡

    还有这个 body 网飞官方中文名 搜索尸间线。非常厉害的翻译。结果豆瓣是 尸体。服了

  • 獨頭繭

    獨頭繭 2024-01-11 22:08:54 江苏

    现在这个名字是豆瓣官方取的吗?我以为网飞简体区电视名翻译是这个,还想着谁翻的也太多事了。

  • 大明

    大明 (头像非本人) 2024-01-19 23:40:15 上海

    这里可以点报错修改,就是不知道有没有用,我反正点了https://movie.douban.com/subject/35928577/edit

  • 迷瞳散潮

    迷瞳散潮 2024-01-20 23:34:10 湖南

    我实在是受不了豆瓣了,不光这部片,绝大部分流媒体官方译名在豆瓣都搜不到,经常不得不用英文剧名搜索,引进片另行译名可以理解,这种未引进片为何不用官方译名而来一套自我感觉良好的自译名的来源和动机十分令人费解。

  • KELLY

    KELLY 2024-01-24 23:27:08 广东

    那你觉得瞬息全宇宙要不要改回天马行空呢

  • 页化现象

    页化现象 (天晴时瞪腌鱼 而我在瞪你) 2024-04-16 16:09:44 广东

    其它剧不说,这个译名倒感觉比直译好,兄弟有黑帮兄弟的意思,道除了相处之道,也有人生道路、黑道的涵义。英文里的sun 也有太阳之意(会不会暗指青天白日里的白日就不得而知),双关反倒多了层联想

你的回应

回应请先 , 或 注册

187 人聚集在这个小组
↑回顶部