村上春树赖明珠译本引进

川口春奈奈若何

来自: 川口春奈奈若何(让我日夜地唱吧,我深爱着你。)
2023-08-27 13:04:37 已编辑 陕西

×
加入小组后即可参加投票
  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-08-28 22:52:43 甘肃

    为什么要翻译成 听风的歌,不觉得很不顺口吗 为什么要翻译成 听风的歌,不觉得很不顺口吗 Fluent

    翻译风格不同吧,原作《風の歌を聴け》,用deppl翻译直接就是“听风歌唱/聆听风的歌唱/听风唱歌”这样,中文版两个译名《听风的歌》和《且听风吟》差别还是蛮大的。

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-08-28 23:10:02 甘肃

    我的意思是中文里四个字的词,一般都是两个字两个字来断句吧,比如说这个我第一眼以为是听风/的 我的意思是中文里四个字的词,一般都是两个字两个字来断句吧,比如说这个我第一眼以为是听风/的歌,想想原来是听/风的歌,很不符合中文的习惯 ... Fluent

    这个我倒是没什么感觉,但这个“听/风的歌”这样的断句还好吧,之前有看到评论说村上本来的书名就有一种命令的语气(不懂日语),“听/风的歌”倒是可以表达出命令的一层含义,像我们平时说的“听你的歌”“吃你的饭”都带有一丝命令的意味。

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-09-07 14:29:22 甘肃

    不懂就问,赖明珠版本翻译得会好很多吗 不懂就问,赖明珠版本翻译得会好很多吗 shijarrr

    重要的是多一种选择吧,村上译本质量吵了很多年,各有所好,各有千秋

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-10-03 11:54:20 陕西

    封面更新!

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-10-03 12:24:07 陕西

    歪楼一问,施还在翻译吗? 歪楼一问,施还在翻译吗? 柳可

    不知道了,施我读过的只有《1Q84》、多崎作、跑步三本,村上的一些小集子也有其他译者翻译;我猜以前长篇只有施和林的原因应该是版权谁买到就找谁翻,上海译文买到就林,新经典买到就施,不知道村上今年上半年那本书得版权谁买到了。

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-10-03 13:30:40 河南

    笑死我了要

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-10-03 14:20:09 河南

    啊是这样的吗 我看过的村上的书都是林译的🤯我还觉得译得挺好的 啊是这样的吗 我看过的村上的书都是林译的🤯我还觉得译得挺好的 足立梨花

    林的文字还是不错的,吐槽的点主要集中于添枝加叶,自己读得舒服就好;应该会引进吧,开了头应该会做完(但愿

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-10-03 16:20:05 河南

    新书好像是施(被读客买了😅),我看的散文集也多数是施翻的,我挺喜欢这种平实的风格 新书好像是施(被读客买了😅),我看的散文集也多数是施翻的,我挺喜欢这种平实的风格 柳可

    啊 读客 可以想象会是多丑的封面了

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-12-10 18:43:49 陕西

    想知道有人买到没🥹 想知道有人买到没🥹 有栖川的爱丽丝

    忘记之前哪里看到的消息,好像是停了,书根本没上市,可能要再等一等了

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-12-22 08:21:47 陕西

    要来了!

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-12-25 19:11:37 陕西

    已上架,五本合集 255。 ps:换封面的原因好像是和今年林译那套封面过于相似。

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2023-12-27 10:08:57 陕西

    。。。。。。

  • 川口春奈奈若何

    川口春奈奈若何 (让我日夜地唱吧,我深爱着你。) 楼主 2024-01-01 13:36:32 陕西

    笑死

你的回应

回应请先 , 或 注册

35039 人聚集在这个小组
↑回顶部