求推荐哪个翻译版本的《赤朽叶家的传说》阅读体验更佳

不二家的白兔糖

来自: 不二家的白兔糖
2023-06-14 16:39:42 山东

×
加入小组后即可参加投票
  • gogo

    gogo 2023-06-14 20:59:51 广东

    只读过读客版本,翻译得挺好的

  • 不二家的白兔糖

    不二家的白兔糖 楼主 2023-06-14 21:38:58 山东

    只读过读客版本,翻译得挺好的 只读过读客版本,翻译得挺好的 gogo

    好的好的,谢谢啦~

  • 不二家的白兔糖

    不二家的白兔糖 楼主 2023-06-14 21:40:03 山东

    [该条回应已被删除] [该条回应已被删除] 六一

    嗯嗯!感谢

  • greekcoffin

    greekcoffin 2023-06-14 22:55:52 北京

    其实还有独步文化的繁体版,能找到的电子版就是繁体译本。我比对了一下,个人认为新版就是上海文艺出版社的译本比其余两个流畅一些。

  • 不二家的白兔糖

    不二家的白兔糖 楼主 2023-06-15 00:51:22 山东

    其实还有独步文化的繁体版,能找到的电子版就是繁体译本。我比对了一下,个人认为新版就是上海文 其实还有独步文化的繁体版,能找到的电子版就是繁体译本。我比对了一下,个人认为新版就是上海文艺出版社的译本比其余两个流畅一些。 ... greekcoffin

    嗯嗯好的~太感谢啦🙏

你的回应

回应请先 , 或 注册

106109 人聚集在这个小组
↑回顶部