诗经38-2简兮注释2
来自: 刘小羽
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)
1.简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。硕人俣俣,公庭万舞。
2.有力如虎,执辔如组。左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
3.山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
□□◆□ □□□● □□□◆ □□□● □□□● □□□● u+ng
□□□● □□□● □□□● □□□□ □□□● □□□● u/o
□□□◆ □□□◆ □□□□ □□□◆ □□◆□ □□□◆□ ng
附注:前面讲了这首诗的意境——公侯家中举办万舞(一种多人大型军乐舞蹈),是在夏天正午举行,舞蹈者汗流浃背,而观看者有田野思归之义,那么可以得知,这个诗人并非公侯自己,而是公侯的门客、臣子。
对于万舞到底是什么,学界一般认为是武舞,最初持刀(干戚)舞蹈,但至于后来发展为什么,众说纷纭。闻一多曾考证,后期发展为祈雨之舞,这也是有可能的,因为祈雨与天气炎热有关系。下面,着重讲一下第二阙的关键字:
1、有力如虎,对应第一阙的硕人,指的是孔武有力、健硕。但硕人这个词在诗经中出现过多次,也有指代女性的时候,例如:诗经第57篇《硕人》:
硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
这里的硕人,显然是一名女性,个子高、体态丰腴而已。
这个硕字,有时候也有讽刺义,比如硕鼠,指吃的太肥。
硕人一词,在诗经中也有讽刺义,例如,诗经第229篇《白华》:
樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。
……
有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。
这里的实劳我心,就是负面情绪,指的是不好的东西。见诗经第33篇《雄雉》:
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
也是讽刺诗,见:诗经33-2雄雉注释1;诗经33-2雄雉注释2;诗经33-2雄雉注释3;
由此可知,本诗中的硕人一词,可能并非简单义为孔武有力,而是有贬义。也未必是男性,而可能是女性。此说,闻一多早有,言万舞乃有淫邪义。
2、执辔如组,辔头,指的是驾驭牲口的嚼子和缰绳,类似于当今汽车的方向盘,古人骑马手握缰绳,而缰绳的另一端系着马的鼻子,用力一拉,马儿嫌疼,就歪着头,然后四蹄的奔跑方向就偏转。往哪个方向拉绳子,马儿就朝哪儿转向。
如组,组=group,如组=形成一排。这就表示,表演万舞的舞者有多名,很可能是一排,有十来个人,而非前辈注释家所认为的只有两人。
3、左手执龠,右手秉翟。这就与史载的万舞不同了,屠志芬《商周万舞考》一文说:
根据(甲骨)卜辞所显示的万舞信息,可知万舞在商代为武舞,其于风格上具有一种雄强、威严之气,所用舞具为干、戚之类的兵器,或由兵器演化而来,这是万舞的本来形态。
而本诗所描绘的舞者,一手拿着长笛(尺八、古箫),一手拿着野鸡翎,而非史载的干戚,那就表演性多于军事性了。那么祭祀的对象肯定就不同了。商代或之前是为了祭祀祖先,歌颂祖先武德充沛。而发展到春秋战国时,已经具备娱乐性,而祭祀的对象可能已经不是祖先,而是老天爷,祈求下雨。
4、赫如渥赭,前面讲了,指的是露天在烈日下舞蹈,汗流浃背,脸色通红。所以公侯赐酒,解解渴。从公侯赐酒上看,这个舞者被尊为上宾,与公侯平起平坐,这在第一阙已经吐露过:「在前上处」,指的就是舞者的站位,在靠近公侯的地方,在前面,在上面,也就是说诗人的位置比舞者靠后、靠下。
这就很容易解释得通最后一阕,为何诗人有退隐山野之趣。也就是现在所说的,亲小人、远贤臣。
那么,无论这些舞者是男是女,都颇受宠于公侯,地位在朝臣之上,故而诗人有意退隐。这是个典型的讽刺诗。也呼应了开头对舞者的描绘:「硕人俣俣」,这个「俣」,前辈经学家们都注释错了,并不是威猛、高大、雄壮之义,而是妖娆之义。俣从吴,吴从夭,夭的甲骨文字形=跳舞的搔首弄姿、扭腰摆臀。
![](https://img9.doubanio.com/view/group_topic/l/public/p603025964.jpg)
![](https://img1.doubanio.com/view/group_topic/l/public/p603026020.jpg)
这里的俣=吴+人=以娱乐为职业之人,就是指这种媚俗的舞者,硕人俣俣,就很直白了,他们这些舞者又喊又跳(这不也类似现代舞蹈吗?)就是职业舞者。
但与万舞结合起来,形成了视觉冲击:「有力如虎,执辔如组。左手执龠,右手秉翟。」一半尚武,一半媚俗,究竟演变成了四不像。这也反映了君主(公侯)最初举行此类万舞,本义是美好的,但逐渐流传下来变了味道,形成纯粹的娱乐,甚至低俗。在当时可能有祈雨之义,如汗流浃背等,但这种顶着烈日舞蹈的效果,如果能够激发观者的兴致,而堕落为纯粹表演性质,也是有可能的。
这种时移世易,不仅体现在礼乐上,也体现在君臣关系上,最初朝臣列座,为的是与君主共商大事,演奏只是调节,而现在沦落到坐在一起专门娱乐,是以诗人有了归隐之思。
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 诗经172-1南山有台押韵 (刘小羽)
- 诗经171-4南有嘉鱼今韵 (刘小羽)
- 诗经171-3南有嘉鱼上古音大概 (刘小羽)
- 诗经171-2南有嘉鱼注释2 (刘小羽)
- 诗经171-2南有嘉鱼注释1 (刘小羽)