将由老奶奶组合代表俄罗斯参赛Eurovision-2012

d'oo'dle |思罢喜罢

来自: d'oo'dle |思罢喜罢(我不住在Moskva了)
2012-03-15 02:44:29

×
加入小组后即可参加投票
  • d'oo'dle |思罢喜罢

    d'oo'dle |思罢喜罢 (我不住在Moskva了) 楼主 2012-03-15 09:08:13

    上文中有处错误“年纪最小的纳塔利娅·普加乔娃则是一位真正的农民,在国营农场工作” 俄文报道里对她的描述是 Наталья Пугачева — самая миниатюрная из участниц 纳塔利娅·普加乔娃——参赛者中最“袖珍”的一位。。就是照片上中间那个小老太太,看上去就不像是年纪最小的。。 在阿拉·普加乔娃和她的小新郎主持的节目里,两位普加乔娃互相自我介绍http://go.mail.ru/search_video?rch=e&q=%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5+%D0%91%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8+#s=mailru&i=mail/cvaytochek53/8052/8058&d=2895207309&sig=921ff75216

  • d'oo'dle |思罢喜罢

    d'oo'dle |思罢喜罢 (我不住在Moskva了) 楼主 2012-05-24 07:30:43

    翻出几张以前收集的乌德穆尔特民族服装图片,发在主贴里了

  • d'oo'dle |思罢喜罢

    d'oo'dle |思罢喜罢 (我不住在Moskva了) 楼主 2012-05-24 07:33:24

    对了,老奶奶们以第六名的成绩进决赛了

  • d'oo'dle |思罢喜罢

    d'oo'dle |思罢喜罢 (我不住在Moskva了) 楼主 2012-05-27 14:20:07

    Бурановские Бабушки - Party For Everybody 乌德穆尔特语+英语副歌 Ӝӧккышет тазьы вӧлдӥсько, пиосме возьмасько. Котэм нянь буй-буй будэ, сюлэмы керектэ. [Припев] Party for everybody! Dance! Come on and dance! Come on and dance! Come on and… Boom! Boom! Корка тыр ик нылпиосы, бертӥзы, мусоосы. Корка тыр ик нылпиосы, бертӥзы, мусоосы. Вож дэремме дӥсяло но горд кышетме мон кертто. Вож дэремме дӥсяло но эктыны пото. Кырӟалом жон-жон-жон, мӧзмон мед кошкоз али, Кырӟалом жон-жон-жон ваньмы ӵошен! [Припев] Party for everybody! Dance! Come on and dance! Come on and dance! Come on and… Party for everybody! Dance! Come on and dance! Come on and dance! Come on and… Boom! Boom! Коӵыше но шумпотэ но, пуные но шумпотэ. Коӵыше но шумпотэ но, пуные но шумпотэ. Мылы-кыды капчия но шумпотонэн пачылме. Мылы-кыды капчия но шумпотонэн пачылме. Кырӟалом жон-жон-жон, мӧзмон мед кошкоз али, Кырӟалом жон-жон-жон ваньмы ӵошен! [Припев] Party for everybody! Dance! Come on and dance! Come on and dance! Come on and… Party for everybody! Dance! Come on and dance! Come on and dance! Come on and… Boom! Boom! [разговорный перебор] [Припев] Party for everybody! Dance! Come on and dance! Come on and dance! Come on and… Party for everybody! Dance! Come on and dance! Come on and dance! Come on and… Boom! Boom! 俄语 Скатерть стелю, жду сыновей. Поднимается тесто, сердце волнуется. [Припев] Вечеринка для всех! Танцуйте! Давайте, танцуем! Давайте, танцуйте! Давайте же… Бум! Бум! Дом полон детей, приехали, милые. Дом полон детей, приехали, милые. Я надену зелёное платье и повяжу красный платок. Я надену зелёное платье и пойду плясать. Будем петь звонко-звонко, пусть сейчас уйдёт грусть, Будем петь звонко-звонко все вместе. [Припев] Вечеринка для всех! Танцуйте! Давайте, танцуем! Давайте, танцуйте! Давайте же… Вечеринка для всех! Танцуйте! Давайте, танцуем! Давайте, танцуйте! Давайте же… Бум! Бум! Кошка радуется и радуется собака, Кошка радуется и радуется собака, Поднимается настроение и радость переполняет На душе веселей и переполняет радость Будем петь звонко-звонко, пусть сейчас уйдёт грусть, Будем петь звонко-звонко все вместе. [Припев] Вечеринка для всех! Танцуйте! Давайте, танцуем! Давайте, танцуйте! Давайте же… Вечеринка для всех! Танцуйте! Давайте, танцуем! Давайте, танцуйте! Давайте же… Бум! Бум! [разговорный перебор] [Припев] Вечеринка для всех! Танцуйте! Давайте, танцуем! Давайте, танцуйте! Давайте же… Вечеринка для всех! Танцуйте! Давайте, танцуем! Давайте, танцуйте! Давайте же… Бум! Бум! Video: http://video.mail.ru/mail/djeyranchik/_myvideo/80.html

  • d'oo'dle |思罢喜罢

    d'oo'dle |思罢喜罢 (我不住在Moskva了) 楼主 2012-05-29 14:53:19

    老奶奶说话更萌。。。 布兰诺沃老奶奶是Россия频道一手捧起来的,Россия频道也是欧视-2012投资人

  • d'oo'dle |思罢喜罢

    d'oo'dle |思罢喜罢 (我不住在Moskva了) 楼主 2012-05-29 15:09:23

    乌德穆尔特语是芬兰语的近亲。。。上面那两套歌词放在一起,学俄语的人完全不懂乌德穆尔特语说的什么。。 欧视官网上的评论蛮有意思http://www.eurovision.tv/page/news?id=party_on_stage_for_russia#Final 很多俄罗斯人都觉得老奶奶登错了舞台,虽然她们很可爱

你的回应

回应请先 , 或 注册

15879 人聚集在这个小组
↑回顶部