汤凌:读弗罗斯特《丝绸帐篷》
来自: 包蒙
读弗罗斯特《丝绸帐篷》
文 / 汤凌
有人问,读罗伯特· 弗罗斯特是一种怎样的体验?对我而言,读弗诗就像在田间遇见一位面目慈爱、衣着干净整洁的农民,看上去挺质朴,挺随和,但只要深入交流一会儿,就会被他狡黠而神秘的暗示惊住,从而不得不与他小心翼翼相处,最初相见的愉悦之心少了,心思变重了。但如果深入了解一下弗罗斯特,了解他在《论诗的形象》一文中所说:“诗歌创造形象,这形象始于愉悦,终于智慧。”就可以略略理解在这种思维下创作的诗歌,其目的就不是为了让读者“愉悦”,因而作为读者,始于阅读之愉悦,终于理解之歧义(甚至混乱),也就不奇怪了。
《丝绸帐篷》这首短诗,便是始于阅读之愉悦,而余味无穷的作品。
她,犹如田野中的一顶丝绸帐篷
诗歌开篇把女人比做“丝绸帐篷”,取材于身边常见的丝绸帐蓬,浪漫而奇妙。不少人对弗氏诗歌对狭窄的取材范围略有不满,认为他的诗歌读来读去,无非是乡村事物风景人情,但人们还是读得津津有味,因为弗氏凭借高明的造境能力,细节生动而充实,从不同角度呈现不同的境像,从而呈现出其中微妙复杂的关系。
当晴朗夏日的中午,一阵和煦的微风 吹干了露珠,根根丝带变得柔和, 她便抓住丝线,自由自在,轻轻飘动
这几句的画面很美,我仿便看到了田野里,在夏日中午的微风中,一只手抓着丝线,随风飘动的自由自在的小蜘蛛,她的网是浪漫的“丝绸帐篷”,她的自由真实而美。这是实景,也是实境,表达的意图也明确。
支撑她的,是中央那杆雪松, 那伸向广袤天宇的,高高的篷顶 那显示灵魂存在的,确切见证
“她”之所以如此自由如此惬意,是因为“中央的那杆雪松”的支撑,它给“她”力量,代表着精神和灵魂存在的见证。随后,这艘小舟更向诗意海洋深处驶去:
他,仿佛无牵无挂, 任何一根丝线都不能约束 被无数爱和思想的丝带,松松牵动 沿着指南针的旋转,与世间万物相连
而“她”的另一面的“他”,虽与“她”“被无数爱和思想的丝带”相连,却是“松松牵动”。他们之间相互独立而又相互联系,继而与“世间万物相连”。
唯有当一根丝线,微微拉紧 在夏日变幻莫测的气流中, 它,才感觉到最轻微的,一丝束缚。
但这些事物在关联之中也会有着束缚的制约关系。作者没有表明“她”对于这种“关系”的喜好,只是把“她”置于关系之中,在诗中造境,恰当地把这些关系呈现出来,让读者参与其中,进行判断。不得不佩服弗氏的在诗中的造境能力,或由实境及虚境,或相互穿插而相互照映,让诗歌主题在这种境像交叉照映中呈现其复杂性。此种手法能呈现短诗内容的丰富性,更是展示了短诗的写作难度,它避免作品因短小而内容贫乏,因线性表达而显得单薄。
《丝绸帐篷》的结构整凑,诗中的形象清晰亲切,这首译诗语言质朴,意味隽永,读起来流畅优美,并不难懂,但整体上却不易理解。个人把全诗看成一个隐喻,对某事物的隐喻:可以理解为对女性处境的隐喻,可以理解为男女关系的隐喻,可以理解为形而上层面的矛盾统一,也可以理解为一个现实与理想之境的遗憾。
由于我无法像读汉诗一样欣赏原作,所以不敢确认自已对这首诗歌的认知到了哪一步(是否读译诗都有这种困惑,特别是对于久负盛名的作品?)但参考弗罗斯特在《论诗的形象》中所说的:一首诗“ 最后,在对生命的一点澄清中结束——倒未必是什么大不了的觉悟……而只是对混沌一点暂时的遏制。 ”
忽然觉得不需要对这首诗进行长篇解读,权且把它看作是对人与世间万物关系的暗示(自由而又束缚),是“对生命的一点澄清”(自由与束缚的矛盾),是对事物关系的混乱状态的呈现(“她”身处自由和束缚的撕扯状态),并没有“什么大不了的觉悟”。作为读者,在愉快地阅读诗歌之后,继而能从诗中所示引发多种猜想,挺好。
2022.3.5. 惊蛰 长沙果林居
——————————————————————————
附:丝绸帐篷
罗伯特· 弗罗斯特【美】 徐淳刚 译
她,犹如田野中的一顶丝绸帐篷 当晴朗夏日的中午,一阵和煦的微风 吹干了露珠,根根丝带变得柔和, 她便抓住丝线,自由自在,轻轻飘动 支撑她的,是中央那杆雪松, 那伸向广袤天宇的,高高的篷顶 那显示灵魂存在的,确切见证 他,仿佛无牵无挂, 任何一根丝线都不能约束 被无数爱和思想的丝带,松松牵动 沿着指南针的旋转,与世间万物相连, 唯有当一根丝线,微微拉紧 在夏日变幻莫测的气流中, 它,才感觉到最轻微的,一丝束缚。
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 汤凌:读弗罗斯特《丝绸帐篷》 (包蒙)
- 问:stopping by woods on snowy evening 的译文 (克罗诺皮奥)
- 弗罗斯特:《采花》 (lucy)
- 未选择的路 译本比较 (菲尔)
- 罗伯特·弗罗斯特语录 (逍遥未遂)