埃塞俄比亚诗歌三首(成婴译自英语)
阿莱姆 •特伯热•艾尔(Alemu Tebeje Ayele)生于埃塞俄比亚,本科在亚的斯亚贝巴大学学埃塞俄比亚语言文学。在埃塞俄比亚科学技术委员会做公共关系专员、编辑五年之后,于1991年赴英为威尔士大学完成新闻学研究生学业。此后成为一个社区活动家,自由作家和编辑。
生活
这地平线这墙
还有这地球这地板
天空是屋顶
皆来自我们已成世界的
创作智慧
我们看出生物,有戏剧正在它身上上演
持续表演直到离开。
每一个已完成他被分配的角色
生命和死亡和他的死亡
赋予他的存在以生命。
生活只是一次演出,世界只是一个家
当一个孩子出生,许多其他的人却死去
一直这么持续着。
这演员这观众,这观众这演员
一起生活在演出之中。
沉默是语言
沉默是语言
而语言沉默
一种声音被说出
一种声音缺席
只有良心在独白
舌头深深地沉睡
词语刺耳的噪音
元音的断奏
因大脑尚还清醒于
倾听的天赋
因而智者获取它
沉默的可供玩耍性。
沉默是一种语言
而且语言本身也是沉默。
没有竞赛
充斥于一对一的对话。
无泪之泪
泪水溢出
眼泪发干
眼泪这么近
眼泪又如此远。
人在微笑的时候哭泣
呜咽着无泪之泪
隐藏于视线之外。
如果孤独把他带向
与世隔绝的终点
一个男人什么时候为悲哀找到闭幕
流泪哭号
但一种无泪之泪的冲刷
和他在人群中的微笑
一同哭泣,有无将他瞧见?
成婴译
(收入《这里不平静:非洲诗选》,编者:(南非)菲利帕•维利叶斯、(德国)伊莎贝尔•阿闺那、(中国)萧开愚,世界知识出版社,2010年8月出版)
生活
这地平线这墙
还有这地球这地板
天空是屋顶
皆来自我们已成世界的
创作智慧
我们看出生物,有戏剧正在它身上上演
持续表演直到离开。
每一个已完成他被分配的角色
生命和死亡和他的死亡
赋予他的存在以生命。
生活只是一次演出,世界只是一个家
当一个孩子出生,许多其他的人却死去
一直这么持续着。
这演员这观众,这观众这演员
一起生活在演出之中。
沉默是语言
沉默是语言
而语言沉默
一种声音被说出
一种声音缺席
只有良心在独白
舌头深深地沉睡
词语刺耳的噪音
元音的断奏
因大脑尚还清醒于
倾听的天赋
因而智者获取它
沉默的可供玩耍性。
沉默是一种语言
而且语言本身也是沉默。
没有竞赛
充斥于一对一的对话。
无泪之泪
泪水溢出
眼泪发干
眼泪这么近
眼泪又如此远。
人在微笑的时候哭泣
呜咽着无泪之泪
隐藏于视线之外。
如果孤独把他带向
与世隔绝的终点
一个男人什么时候为悲哀找到闭幕
流泪哭号
但一种无泪之泪的冲刷
和他在人群中的微笑
一同哭泣,有无将他瞧见?
成婴译
(收入《这里不平静:非洲诗选》,编者:(南非)菲利帕•维利叶斯、(德国)伊莎贝尔•阿闺那、(中国)萧开愚,世界知识出版社,2010年8月出版)